"Limba sfintelor izvoade " – 20542 rezultate
0.02 secundeMeilisearch
clopote
Enciclipedie despre clopote - Trilogia `Proiectul unei limbi universale`
de Ovidiu Oana
Nicu-Puiu BAJDECHI
Limba materna - armâna.
2 poezii, 0 proze
Enus Violeta - Hortensia
profesoara de limba franceza la Liceul cu Program Sportiv din buzau
3 poezii, 0 proze
Mihaela Goga
si imi lipseste limba romana, poezia romaneasca (e mai expresiva decat cea in engleza, are mai multe cuvinte cu care poti spune acelasi lucru, simplu dealtfel, dar frumos..) PS Am un Colegiu Biblic facut in Anglia si Asistenta Sociala in Romania. Acum cica-s misionara (daca lucrez la o Misiune, asa ma numesc, nu ?)
1 poezii, 0 proze
LELIA MOSSORA
Profesor de limbă și literatură romană si franceză, Lelia Mossora s-a născut pe 26 iunie 1951, în Hîrlău, localitate apropiată Cotnariului, în județul Iași. Moștenește harul artistic de la tatăl său, fost marinar de cursă lungă și mai apoi professor, care în lungile-i peregrinări prin lume, își scria memoriile în pagini de o deosebită frumusețe și sensibilitate. Lelia Mossora a debutat în anul 1968 în revista “Iașul literar”( revistă care astăzi poartă numele de “Convorbiri literare”) sub îndrumarea maestrului Horia Zilieru, pe atunci secretar general de redacție la revista amintită. Dupa termianarea liceului, își urmează studiile la Facultatea de litere din Iași, Universitatea “Al.Ioan Cuza”. Funcționează ca profesor la mai multe școli, până prin 1990, când are „privilegiul” să lucreze la școala unei case de copii din judetul Iași, loc în care a putut să descopere sufletul copiilor așa cum nu ar fi reușit altundeva: „Am lăsat acolo o parte din mine și anii aceia m-au marcat profund...
14 poezii, 0 proze
Ernest Wichner
studii de germanistica si limba si literatura romana la universtitatea din Timisoara, membru al grupului tinerilor scriitori germani din Romania, \"AKTIONSGRUPPE Banat\" care a promovat in anii \'70 o literatura de rezistenta. Emigreaza in 1975 in RFG (Berlinul de Vest) unde isi continua studiile de germanistica si, concomitent, de politologie. Poet, prozator, critic literar, traducator, Ernest Wichner este in prezent directorul prestigioasei Case de Literatura - LITERATURHAUS Berlin. Volume aparute: Supa de piatra, Fotografii vechi. Povestiri. A tradus numerosi scriitori romani: Max Blecher, Stefan Banulescu, Norman Manea, Dumitru Tepeneag, Ana Blandiana, Daniel Banulescu.
2 poezii, 0 proze
Simona Nicoleta Lazar
A aparut in revista \"Limba si literatura romana\", in 1981, cu un debut. Era eleva in clasa a XI-a la Liceul Economic Bacau.
1 poezii, 0 proze
Maria Valceanu
Profesor de limba si literatura romana, director al Editurii Zodia Fecioarei, vicepresedinte al Fundatiei Culturale si a Cenaclului literar Liviu Rebreanu. Aparitii editoriale: Singuratatea si dragostea (1993), Studii de literatura romana (1996), Italia, dragostea mea (1998), Poemele verii (2004).
1 poezii, 0 proze
Valeria Manta Taicutu
Profesoara de limba romana, presedinta Asociatiei Culturale VALMAN, membra a USR. Autoare a unui volum de proza scurta ("Monolog pentru o vara tirzie"), a trei romane ("Slalom sentimental", "Zece la puterea infinit", "Anul lui Irod"), a unui volum de sonete ("Citeste, Ulise, si plingi"), precum si a numeroase eseuri si cronici literare in "Luceafarul", "Bucovina literara", "Cronica", "Poezia", "Axioma", "Tribuna", "Ex Ponto", "Porto Franco", "Oglinda literara" s.a.
127 poezii, 0 proze
Osip Mandelstam
Osip Emilievici Mandelștam (în limba rusă: О́сип Эми́льевич Мандельшта́м) (* 3 ianuarie (stil vechi) / 15 ianuarie (stil nou) 1891; † 27 decembrie (stil vechi) / 3 ianuarie (stil nou) 1938) a fost un poet și eseist evreu rus, unul dintre cei mai faimoși membri ai școlii poetice acmeiste. Mandelștam s-a născut în Varșovia într-o familie evreiască bogată. Tatăl său, patron de tăbăcărie, a fost capabil să facă rost de o dispensă, care îi permitea să ocolească restricțiile impuse de legile regiunii de colonizare și, la scurtă vreme după nașterea lui Osip, s-a mutat cu toată familia la Sankt Peterburg. În aprilie 1908, Mandelștam a decis să studieze literatura și filozofia la Sorbonne, dar în anul următor a continuat studiile la Universitatea din Heidelberg, pentru ca în 1911 să ajungă la Universitatea din Sankt Peterburg. El nu a...
2 poezii, 0 proze
Sorina Sandu
Profesoara de limba si literatura romana din anul 2002. Studii de specializare in literatura si estetica din 2006 pana in prezent.
5 poezii, 0 proze
Limba sfintelor izvoade
de Clipca Irina
Limba este metafizica gîndirii omeneşti Un pas mai liber spre o noua eră a existenței noastre, Iar prin oglinda eternității infinite Caut slova vechilor veşminte. Prin limba sfintelor comori Se simte...
Totul despre clopote
de Ovidiu Oana
Trilogia “Proiectul unei limbi universale” Partea I – “SUFLETUL\" Motto: “Prin clopot nu dai veste Doar unui singur om Ci zvoană - ’mpărățită Ce vine de la Dom” ·Gala Galaction – CLOPOTELE DIN...
SFÂNTUL ARHANGHEL MIHAIL
de George Budoi
SFÂNTUL ARHANGHEL MIHAIL Despre-Arhanghelul Mihai, S-a scris mult în al meu grai Şi-alte limbi, şi s-a scris bine, Căci aşa se şi cuvine. Mari poeţi s-au întrecut Şi-n vers i-au adus tribut; Mari...
Despre limbajul poetic
de Marin Mihalache
• Într-o lume hipnotizată de progresul spectacular la care a ajuns grație obiectivității științelor abstracte și exacte limbajul poetic este o cale complementară și necesară de cunoaștere a...
Mâncătoarele de ruj de buze din Casablanca (12)
de Doru Ciucescu
În apropierea Sfintelor Sărbători ale Paștelui foarte mulți români care au ales drumul pribegiei se întorc acasă pentru a serba cu familia Învierea Domnului. Imaginea arhetipică a bisericii din satul...
noul îmbogățit
de Florentin Cristian
S-aruncă în foc pentru un galben Ia banul de pe limba mortului Ca de popă are întotdeauna un refren Dar vorbește ca la ușa cortului Îmbogățirea e scop în sine Deoarece nu a cerut bani în copilărie Nu...
1.33 - Numele Tău
de cristiana pricop
Dragă frate- nici cei care au Scriptura în limbile originare în care a fost scrisă- încă nu au înțeles CE vrea să spună- încă nu au înțeles IDEEA PRINCIPALÃ- iar mie mi-a fost descoperită prin Duhul...
Alexandru Scarlat Sturdza: traducător de spații culturale
de Maria Pilchin
Ideea frontierelor și a națiunilor mi se pare absurdă. Jorge Luis Borges Acest titlu vine cumva din afirmația lui Ion Negrescu (primar al Chișinăului în 1928-1931) precum că filosoful Sturdza: e un...
când biblioteca din alexandria a fost incendiată a doua oară
de Cătălin Al DOAMNEI
în acea zi am plâns și am stat împietrit m-am întors în mai multe locuri deodată privind în gol livid ca și cum totul dispăruse pentru totdeauna din transhumanism m-am întors să văd lucrurile cu...
