Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Chong și miracolul vieții"78 rezultate

0.02 secundeMeilisearch
36 rezultate
CH

Chang Shiang Hua

AutorClasic

Scriitoarea Chang Shiang Hua este licențiată a Universității Naționale Normale din Taipei. A funcționat aproape două decenii în învățământ, apoi a fost redactor executiv al publicației \"Grassroots\" și redactor responsabil pentru poezie al revistei \"Steaua literară\". A lucrat pentru \"Amnesty International\", la Taipei. A publicat patru cărți de poeme, primele două traduse și în engleză: \"Nevisata iarbă verde, verde\"; \"Femeia chineză în Iowa\", \"Simpatie cu once preț\" și \"Mătase și vin fiert\" (versiunea în limba română, după cea din limba sârbă, semnată de Dușan Baiski, în 1994). Deopotrivă prozatoare, a publicat: \"Însemnări la lacul înstelat\' \"Unire armonioasă\", \"Timpul cafelei\" și \"Călătorie de toamnă fără urme”. A redactat volumele: \"Antologie de poezie chineză din Filipine\", \"Antologie de poezie feminină din Filipine\", \"Numai pentru că stau în munți\" (selecție de autor). O \"Antologie de poezie chineză contemporană\", realizată împreună cu sinologul iugoslav...

8 poezii, 0 proze

Gu ChengGC

Gu Cheng

AutorClasic

Gu Cheng s-a născut în anul 1956, în Beijing, China. În 1969 s-a angajat la o fermă din provincia Shandong. În 1974 s-a întors în capitală, muncind ca tâmplar, vopsitor etc. Din 1985 a devenit redactor de poezie. A publicat mai multe volume de versuri, dintre care două în colaborare cu Shu Ting și Bei Dao, în 1982 și, respectiv, 1983. Engleză Born September 24, 1956(1956-09-24) Beijing, China Died October 8, 1993 (aged 37) Auckland, New Zealand Occupation poet, essayist, novelist Nationality New Zealander (formerly Chinese) Literary movement Misty Poets, modernism Gu Cheng (顾城,1956-1993) was a famous Chinese modern poet, essayist, and novelist. He was a prominent member of the "Misty Poets", a group of Chinese modernist poets. Gu Cheng began life in privilege as the son of a prominent party member. His father was the army poet Gu Gong. At the age of twelve, his family was sent down to rural Shandong because of the Cultural Revolution(as means of re-education)...

2 poezii, 0 proze

Ahn Do-hyunAD

Ahn Do-hyun

AutorClasic

Poet sud-coreean. Născut în 1961 la Yech’on, provincia Gyeongsang. Absolvent al secției de Limba și Literatura Coreeană a Universității Won-Gwang din Iksan. Profesor. Debutează cu un grupaj de poezii în 1981. Obține numeroase premii literare. Volume de poezie și proză: Autodafe; Vreau să vin la tine; Chon Pong-jun pe drumul către Seul; Salmon; Legături de dragoste, Un om etc.

1 poezii, 0 proze

Dușan BaiskiDB

Dușan Baiski

AutorAtelier

S-a născut pe 11 martie 1955, la Sânnicolau Mare, județul Timiș. Cărți publicate: • Averse izolate, Editura “Facla”din Timișoara - 1984 (proză scurtă); • Radiografia unui caz banal, Editura “Facla”din Timișoara - 1988 (proză scurtă); • Ljubav meðu senkama (“Dragoste între umbre”), Editura “Kriterion” din București - 1990 (poezie în limba sârbă); • Migrațiile, roman de Miloš Crnjanski, Editura de Vest din Timișoara - 1991 (traducere din limba sârbă, în colaborare); • Luna și tramvaiul 5, Editura “Marineasa” - 1994 (proză scurtă); • Piața cu paiațe, Editura “Marineasa”- 1994 (teatru); • Mătase și vin fiert de Chang Shiang Hua, Editura “Paradox” din Timișoara - 1994 (poezie, traducere din limba sârbă); • Cuțitul de Vuk Draškoviæ, Editura”Helicon” din Timișoara - 1995 (roman, traducere din limba sârbă). • Cartea iubirii de Dragan Dragojloviæ, Editura “Hestia”, Timișoara,1996 (poezie, traducere din limba sârbă). • Antologie de poezie chineză contemporană de Zhang Xianghua și Radosav Pušiæ,...

64 poezii, 0 proze

CK

Chang Soo Ko

AutorClasic

[[esp]] Chang Soo Ko (Corea del Sur, 1934) Nació en el sur de Corea en 1934. Ha publicado varios volúmenes de sus poemas en coreano y en inglés. Sus poemas han aparecido en periódicos coreanos y norteamericanos. Sus libros de poesía y traducción (ganó el Premio de Poesía en Seúl, así como el Premio de Traducción de Literatura Coreana Moderna) incluyen -en coreano-: The Splinter - picking song, Promenade, Some Landscapes y In Search of Wonhyo ; en inglés ha publicado Poems of Chang Soo Ko, Seattle Poems, Landscapes. Ha traducido al inglés Best Love Poems of Corea, Antology of Contemporary Korean Poetry. [[/esp]]

1 poezii, 0 proze

CK

Chang Soo Ko

AutorClasic

0 poezii, 0 proze

Chong și miracolul vieții

de Shalom Ben_Gal

@ Chong și miracolul vieții Chong se lasă mîngăiat de ultimele raze ale soarelui de toamnă. La picioare lui foșnesc frunze ruginii și Chong aude pînă și mișcarile șarpelui ieșit după pradă. Nu. Chong...

ProzăAtelier

cunoasterea de sine

de Rodica Stanila

Cunoașterea de sine Puterea subconștientului Deseori ne întrebăm de ce sunt oameni care trăiesc în lux iar alții în canalele orașelor, de ce unii oameni sunt plini de bunăvoință în timp ce alții sunt...

EseuAtelier

Alcatrazul poemului adorării

de Lucian Lucian

Veșnic vis ne-ar fi alături viețile, pură regină... însă ce pot eu a face pentru ca așa să fie? Tu ești cerul, eu-s pământul. Þie toate ți se-nchină. Tot ce mi-a rămas, cu tine, e-o rapidă reverie......

PoezieAtelier

Angela Nache-Mamier & „Presque deux vies en une!”

de Ioana Geacăr

În interviuri, sau în confesiunile literare făcute în prefață, sau în diverse reviste la care colaborează, poeta Angela Nache-Mamier recunoaște apertenența sa la două culturi: „J’ai mis du temps à...

ArticolAtelier

Gemenii Concrescuti

de Filip Ruxandra

Cuprins Introducere Istorie sociala a gemenilor concrescuti · Gemenii concrescuti de la inceputul istoriei Europene pana la inceputul sec. 20 · Istoria separarii gemenilor concrescuti · Cazuri...

ArticolAtelier

Antologie de poezie românească tradusă în limba coreană, Dan Brudașcu

de Adina Ungur

Este în curs de realizare o antologie a poeziei române în limba coreană. Inițiativa aparține scriitorului și traducătorului Dan BRUDAȘCU. Acesta, în cursul anului 1999, a contribuit substanțial la...

ArticolAtelier

Cauzele

de Jorge Luis Borges

Apusurile, neamurile toate. Și zilele, nici una n-a fost prima. Și apa ce sorbit-a din izvor Adam. Și rânduitul Paradis. Și ochiul ce-ntunericul scrutează. Și lupii care-n zori se-mperechează....

PoezieClasic

La masa cu Lenin

de Cristian La secret

Stateam la masa cu el, Ma privea prin lentilele inramate in argint, ironic Imi simteam neputinta de a sta in capul mesei De a-i sparge gura ce schita ranjetul dispretuitor Voiam sa ii strivesc cu...

PoezieAtelier

Prima antologie de poezie românească tradusă în coreeană

de Adina Ungur

Prima antologie de poezie românească tradusă în limba coreeană și engleză a apărut de curând în Coreea de Sud, la Suwon, oraș înfrățit în iunie 1999 cu municipiul Cluj-Napoca. „Voices of Contemporary...

ArticolAtelier

Note de Subsol

de Hanna Segal

“There came to me a most feminine sea-captain called Granny Imallye… with three galleys and two hundred fighting men… This was a notorious woman in all the coasts of Ireland.” Sir Henry Sydney,...

Atelier

Chang -Tschi

de LUMINITA SOARE

Pastelurile tale au ascuns fața lunii. Ramul e ud de cintecul furtunii. E un ceva ce pe-amindoi ne doare Spargind ferestrele dintre paravane. Chang Tschi,dintre umbrele stelare Tu ai cel mai frumos...

PoezieAtelier

Șurubul și piulița

de Miclăuș Silvestru

A căzut o piuliță De la mare înălțime. Se lucra pe schelă Sus, la turn. Două-njurături fierarul scapă S-ajungă pe ea din urmă. Până jos sunt multe etaje De schelet feros. Piulița se-nvârti-n zadar...

PoezieAtelier

ceainăria românului chang

de Mondea Adrian

Se înălțau, unul după altul, cocorii cu aripile verzi în zbor criptomatic. Rânduri de aripi pierdute-n depărtări, șuvițe desenate-n grafit pe platforme de lemn cu propriile mâini tăbăcite de atâtea...

Atelier

Nu te fericesc, cheng

de Alexadra Vasiliu

Cat de searbada trebuie sa fie viata celui care ii priveste pe toti ceilalti ca pe niste posibili slujbasi ai sai... Chiar si in cazul fericit in care esti un patron plin de compasiune si ganditor in...

Atelier