Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly)"15 rezultate

0.01 secundeMeilisearch
15 rezultate

蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly)

de Marian C Ghilea

城の門 蜻蛉の翼 聞こえるよ Shiro no mon - Tonbo no tsubasa Kikoeru yo Poartă de castel - Aripi de libelulă Se aud bătând...

PoezieAtelier

Tokage (蜥蜴 - Șopârlă)

de Marian C Ghilea

秋の夜 この灰蜥蜴 石が為 Aki no yoru Kono haitokage Ishi ga naru Seară de toamnă Șopârla de cenușă Devine piatră Aŭtunvespero...

PoezieAtelier

Primăvară în munți

de Marian C Ghilea

春の薫 谷川洗う 山の影 Haru no kun - tanigawa arau yama no kage Parfumul ierbii - în văi, șuvoaie spală umbra muntelui The fragrance of...

PoezieAtelier

felul în care președinții au grijă de orhidee

de Cătălin Al DOAMNEI

te iubeam și -ți dăruiam orhidee se schimbau anotimpurile și cântecul subțire al unui zeu adormit ne însoțea tăcerea e adevărat vorbeam rar mai rar și știam că într-o zi ne va fi bine acceptam și nu...

Atelier

Templul

de Iulia Elize

Vezi tu pietrele acestea sinilii, năpădite de mușchi, din construcția aceasta bizară, megalitică, care se înalță chiar și acum tot mai sus, cu fiecare bucată de ardezie care se desprinde, puțin câte...

ProzăAtelier

taxi driver

de Cătălin Al DOAMNEI

venise toamna și juriul scriitorilor din iași se-ntrunise în culisele de la etajul 13 al hotelului unirea alegând dintre paginile nescrise cea mai frumoasă pagină din literatura română deasupra...

PoezieAtelier
Comentariude mihai zabet26 nov. 39823

niponule e kul haicuul tau mai ales kastelo pordo flugiloj si asa mai departe dar macar o traducere in engleza ceva franceza ceva mai apropiat de europa o limba digerabila chiar limba lui hitler ca to...

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude mihai zabet29 nov. 39823

nu ma intelege gresit - ori engleza franceza germana romana ori nipona dar nu transliteratie parerea mea desigur

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude Marian C Ghilea7 dec. 39823

Japoneza e prima limbă aici pentru că e limba în care a fost creată poezia haiku și rămâne limba în care această poezie sună cel mai bine. De asemenea, a fost limba în care am compus versurile. Legat ...

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude mihai zabet11 dec. 39823

nu scuze am capul patrat si nu m-am exprimat bine nu am absolut nimic de exemplu cu un haicu scris in japoneza nimic nici cu el scris in romana nici cu el scris in esperanto e ok cine este iubitor de ...

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude Carmen Sorescu2 feb. 39824

mi-a placut poemul, nu ma deranjeaza transliteratia chiar imi prinde bine ca nu cunosc semnele in japoneza si sunt curioasa sa vad cum suna. aripi de libelule/ porti de castel se aud batand. frumos. m...

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude Ovidiu Oana14 iun. 39824

continuă te rog și aici activitatea de pe ROMANIAN KUKAI !

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude Marian C Ghilea25 apr. 39826

Draga Carmen, multumesc mult pentru vizita si apreciere. La fel si lui Ovidiu, pentru observatii si pareri.

la 蜻蛉 (Tonbo – Libelulă – Libelo - Dragonfly) de Marian C Ghilea

Comentariude Carmen Sorescu26 feb. 39521

seara de seara, soparla de cenusa devine piatra; metafora f frumoasa,cum cenusa si piatra au aceeasu culoare uneori au mereu mcm

la Tokage (蜥蜴 - Șopârlă) de Marian C Ghilea

Comentariude Marian C Ghilea14 mar. 39521

Unii mă vor certa că pun metafore în haiku... Inițial am vrut să pun \"cenușie\" dar în japoneză ieșea prea lung pentru metrică... Mulțumesc pentru comentariu!

la Tokage (蜥蜴 - Șopârlă) de Marian C Ghilea