Poezie
The Sun Will Shine Again
Translation of \"Manas Lof Fê Natból\" by Yohanes Manhitu in Dawanese/Uab Meto
1 min lectură·
Mediu
To my aunt, Antonia Tunliu
Life is like a long journey
leading us to eternal questions
because its extremity is a puzzle
and its end is like a surprise
Take care of your body and soul!
Who knows what will happen
in one minute to come?
heaven has the knowledge
There is a time for tears to drop,
there is a time for hearts to get hurt,
there are hours for hope to be blind,
but tomorrow the sun will still shine
Jogjakarta, 27 April 2004
The Dawanese version:
Manas Lof Fê Natból
Nâko Yohanes Manhitu
Neu Mamâ Antonia Tunliu
Monit i onlê lalan amnanut es,
lê neik kit neu hantotis piuta
fun in tuän onlê lasi-\'tekâ mesê,
ini msoupun onlê lasi-skeken es.
Mpanat ho aom ma ho smanam!
Sekau es nahín sâ es lof a-npoi
nbin menit mesê amnemat i?
neno tunan, in es napán hine.
Nmuî tabu neu nú he natkua,
nmuî leku neu nekaf he napáp,
nmuî oras neu fnekan he nfól.
me nokâ manas lof fê natból.
Jogjakarta, 27 Funhâ 2004
004.708
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Yohanes Manhitu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 175
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 31
- Actualizat
Cum sa citezi
Yohanes Manhitu. “The Sun Will Shine Again.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/yohanes-manhitu/poezie/102275/the-sun-will-shine-againComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
