Poezie
Adored Lady
Translation of \"Feotnai Mapules\" by Yohanes Manhitu in Dawanese/Uab Meto
1 min lectură·
Mediu
Your hair is like silk, the beautiful thread
Your eyebrows are like flags in the sky
Your nose is like a fine golden needle
Your lips are like a ripe pomegranate
Your chin is like the soft tip of an egg
Your neck resembles a white marble pillar
Your chest appears like a beautiful range of hills
Your waist resembles a soft fine-wood guitar
Your legs and hands resemble silvery walking-sticks
Your body is as fragrant as Timorese sandalwood
Jogjakarta, 30 August 2003
The Dawanese version:
Feotnai Mapules
Nâko Yohanes Manhitu
Ho \'nakamnaufme lo onlê ab-sutra, abas amasat
Ho matamnaufme onlê penpene abit neno tnanan
Ho panme onlê anet amaëkit nâko noni mnatû
Ho lulumtunme onlê lilkase fê namnaut nalail
Ho \'suîme onlê maun tekô in tunan amaëkit
Ho neomme onlê ni mutî nâko faut marmer
Ho \'basme nâtunâ onlê bnoko akeitis amasat
Ho tnanme onlê bijol amaëkit nâko hau maüpâ
Ho haem ma ho \'nimam onlê teas nâko noin mutî
Ho aomme nfomén onlê hau menî nâko Pah Timor.
Jogjakarta, 30 Funfanû 2003
004.859
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Yohanes Manhitu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 174
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 25
- Actualizat
Cum sa citezi
Yohanes Manhitu. “Adored Lady.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/yohanes-manhitu/poezie/102273/adored-ladyComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
