pour toutes les femmes de ma maison
păsările calde au plecat spre țările călătoare sute și mii de copii le poartă în brațe într-un exod imaginar spre țările călătoare câmpii arse de soare curg peste râuri
fiți cu băgare de seamă
când bărbatul privește luna ochii femeii africane se înrourează când bărbatul aleargă dimineața călare pe o zebră inima femeii africane tresaltă de bucurie cu băgare de seamă să
un om care era farmacist și un om care nu era foarte gras, dar el așa credea
A fost odată un farmacist. Cel mai bine, farmacistul se pricepea să prepare leacuri pentru orice boală. Dacă te durea capul, farmacistul îți pregătea niște picături. Dacă te durea un dinte,
mame de frișcă și căței cu ochi de zmeură
Cățelul meu de porțelan are un ochi de zmeură și poartă ochelari de hârtie creponată. Pe sânul drept al Corinei a crescut un portocal. Acolo stă el pitit și observă cu multă atenție la cele
Þigară nocturnă
Două femei moarte fumează pe banca din fața casei mele. E noapte și în zăpadă nu se mai văd urmele pașilor. Doar un felinar a mai rămas să privească perechea de îndrăgostiți plecată
aniversare
se făcea că urcam pe o scară rulantă strada se învârtea ca un carusel cântau trei elefanți într-o fanfară iată carevasăzică un vis recurent m-am trezit cu șosetele ude cea stângă indica nordul,
Cromatica à la\'Ndala
Maria are părul negru și lung. În fiecare dimineață ea iese dezbrăcată și bate covoarele. Îmi pot da seama de asta după praful auriu care mi se așează pe ferestre. Maria are un corp
cromatica à la \'Ndala (1)
Azi noapte m-am trezit să beau o cană cu apă. Două pisici stăteau pe pervazul de la fereastra vecinului meu și se uitau la televizor. Una dintre ele avea coada de catifea, cealaltă
