Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Invictus

traducere

1 min lectură·
Mediu
INVICTUS
de William Ernest Henley
traducere de Leonard Neculae
Trecând de noaptea grea din jurul meu,
Neagră ca iadul, fără de sfârșit,
Îi mulțumesc oricărui Dumnezeu
Pentru sufletul meu necucerit.
În gheara sorții strâns fără cruțare
Nu am dat înapoi și n-am strigat
Lovit de întâmplările amare
Capul mi-e-nsângerat, dar nu plecat.
Dincolo de blesteme și de lacrimi,
Pe-acest tărâm de umbră subjugat,
În anii plini de-amenințări și patimi
Sunt și voi fi la fel, neînfricat.
Nu mai contează cât de aspru-i drumul,
Ce liste cu pedepse vin mereu,
Eu, azi, al sorții mele sunt stăpânul-
Sunt căpitanul sufletului meu.
0132.270
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
100
Citire
1 min
Versuri
19
Actualizat

Cum sa citezi

Neculae Leonard. “Invictus.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/neculae-leonard/poezie/13927442/invictus