Poezie
L.Onerva - Ihminen
om
1 min lectură·
Mediu
Ce sunt eu? Stea cazatoare
in divina noapte-adanca,
fir de praf in vasta lume
intr-o necurmata munca.
Ei si ce! Eu vreau sa dau
clipei mele stralucire,
vreau sa scanteiez, sa cant
vietii imn de multumire!
Vreau sa cant; si ce folos,
inceput mi-a fost sfarsitul,
dar,cat ai clipi din ochi,
ars-am noaptea infinitul.
Inima-mi zvacni o clipa
ca al lumii mele soare,
simtii dor de frumusete,
dragoste far' de hotare.
Va supuneti, universuri
la a stelei mici sclipire!
Vreau sa scanteiez, sa cant
vietii imn de multumire!
013.082
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Magdalena Biela
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 88
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 20
- Actualizat
Cum sa citezi
Magdalena Biela. “L.Onerva - Ihminen.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/magdalena-biela/poezie/13992926/l-onerva-ihminenComentarii (1)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

traducerile se fac urmând procedeul standard. vă las mai jos cum trebuie să procedați în astfel de cazuri. în plus: vă rog să folosiți diacritice, sunt obligatorii. textele/traducerile nu vor fi aprobate fără diacritice.
Pentru traducere texte proprii:
- accesați textul și pe marginea din dreapta veți găsi o opțiune care vă permite să trimiteți o traducere a textului
- pe formularul prezentat introduceți textul tradus (doar în română) apoi trimiteți textul.
- editorii îl vor evalua și clasifica în funcție de valoarea traducerii
Pe traducere va apărea automat și mențiunea (cu link) că textul este o traducere a unui alt text.
Pentru traducere texte clasici trebuie să urmați următorul procedeu:
- intrați în biblioteca virtuală, căutați autorul din care doriți să traduceți
- accesați textul și pe marginea din dreapta veți găsi o opțiune care vă permite să trimiteți o traducere a textului
- pe formularul prezentat introduceți textul tradus (doar în română) apoi trimiteți textul.
- editorii îl vor evalua și clasifica în funcție de valoarea traducerii
În cazul în care textul pe care doriți să-l traduceți nu există, procedați astfel:
- intrați pe http://english.agonia.net (francais, italiano, russkaia, deutsch, espanol, portugues)
- vă logați pe cont
- intrați în biblioteca virtuală și trimiteți textul (în limba respectivă)
- accesați textul pe care tocmai l-ați trimis apoi urmați procedeul de mai sus
Astfel va exista textul original în biblioteca virtuală și va fi legat de textul tradus, care va apărea în pagina voastră, aprobat normal.
Pe traducere va apărea automat și mențiunea (cu link) că textul este o traducere a unui alt text.