Ion Diviza
Verificat@ion-diviza
„Deja pleșuv, ca mâine filozof...”
Aceasta nu e biografia mea. Dar nici eu nu mi-s clonă.
Chiar atât arăt de bine
Ca să fiu (și) îmbrăcat
De nevestele străine?!
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
La Ioan Vodă cel...bun?
Mulîumescu-ți, dragă frate,
Că îmi faci publicitate.
Pe textul:
„Despre faptele de arme ale domnului Ion Diviza" de dumitru cioaca-genuneanu
La Ioan Vodă cel...bun?
Mulîumescu-ți, dragă frate,
Că îmi faci publicitate.
Pe textul:
„Despre faptele de arme ale domnului Ion Diviza" de dumitru cioaca-genuneanu
Pe site în variante varii
Iar Genu a pulverizat-o
De s-au ales doar... comentarii.
Pe textul:
„Despre faptele de arme ale domnului Ion Diviza" de dumitru cioaca-genuneanu
Cu soția lui cu tot,
Eu venii fără soție
Dar cămașa pe-unde-o scot?
El* (agon) - EL
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Oare crezi tu că m-ai ras?
Eu îți zic de poezie,
Tu de un \"muscal-pegas\".
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
George, ești deștept sadea:
Tu îți lași nevasta-n pace
Și te legi de viața mea.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Numai punțile să nu-ți ardă (să nu ți le arzi), Vasile.
Cu prețuire,
Pe textul:
„neagră. miorița neagră și bleagă." de Vasile Munteanu
Cu banane îngrășați,
Cine, George se însoară*
Cu asemenea ratați?
*însoară (can) - mărită
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Totuși să rămân insist:
Cine o să-și facă cruce
Când mai vede-un terorist?!
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
A văzut aici o Leană
Și cu firea lui vicleană
Poți să zici că (mi)-o pe(ă)țește.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Știi tu dar cu cin\' te pui?
Pentru-un pașaport de yankey
Eu la vodka dau și...\"tanki\"
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Nu vrei sputnik bolșevik.
Vodka rusă ți-a plăcut?
Îți dau tot...un \"Absolut\"!
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Că aici e drujbă mare,
La un ceai rusesc-surpriză
Facem noi o încercare.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
*sputnic: rus.însoțitor, sputnic jizni - soț, bărbat
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Se înnămolește rău.
Lena, tu-ai să face naveta
Din State la Chișinău.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Ne-au venit fete din State!
Genuneanu te-a adus?
Dânsul unde s-a ascuns?!
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
ce nu-i pe puterea ta
sa sti mi-ar face placere
sa-ncerc a te ajuta
(dumitru cioaca-genuneanu)
Genuneanu, ai umor!
Să te chem în ajutor?
Dacă o să te desfete
Chiar să-mi vii...cu niște fete!
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Îi declară-acum în rimă:
Tu ești muza ce la scris
De satire mă animă.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
Soața lui s-a deșteptat:
Se luase cu poemul
Ce pe \"net\" l-a fost creat.
Pe textul:
„Traducere poetică" de Ion Diviza
