Chitul Grigore
Verificat@chitul-grigore
„EXCELSIOR”
n.16.12.60,Năsăud Inginer,Căsătorit, 1 copil Pasiuni:literatura,rebusul,șahul. e-mail: bug_goe@yahoo.com Publicare în antologii: "Epigrame alese",Antologia epigramei românești îngrijită de Giuseppe Navarra, Editura Facla, Timișoara, 1985. Membru al Uniunii Epigramiștilor din România (din 2013).
Vali, nedumerirea ta a fost deja clarificată de Dan Norea, care este mult mai sensibil la această chestiune, fiind deja inclus și el în categoria chei...
Pe textul:
„Epigrame trimise la Galați - 2013" de Chitul Grigore
Pe textul:
„Tentativă de... umor, la Mila 80" de Vali Slavu
Felicitări pentru mentiunea obținută, mai ales că ai fost singurul agonist laureat !
Pe textul:
„Amor hoinar pe drumul Brăilei" de Gârda Petru Ioan
Pe textul:
„Furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto* " de Cristina Rusu
Felicitări tuturor agoniștilor pentru rezultatele remarcabile obținute din nou!
Pe textul:
„Umor la... Gura Humorului, 2013" de Gârda Petru Ioan
RecomandatPe textul:
„Schengen-Humor" de Gârda Petru Ioan
Pe textul:
„Schengen" de neculai lunca
Pe textul:
„Cluj- Napoca - Eternul catren" de Dan Norea
Pe textul:
„Epigrame trimise la Festivalul Național "Eterna Epigramă" - Cluj-Napoca" de Vali Slavu
Pe textul:
„Trimise la "Eterna epigramă"" de ioan toderascu
Pe textul:
„Festivalul de la Alba Iulia – epigrame pe rime date" de Dan Norea
“ Modus ridendi “ este o carte excelent realizată din toate punctele de vedere, cu epigrame atent alese, scrise cu multa trudă și talent de Nelu Garda, unul din cei mai apreciați epigramiști contemporani și în consecință nu pot decât să o recomand călduros tuturor cititorilor interesați de umorul de bună calitate și să-i acord o steluță atât autorului cât și lui Vali Slavu, realizatoarea acestei prezentări.
Ave Nelu, cei care vor muri de râs te salută!
Pe textul:
„Petru-Ioan Gârda – Modus ridendi" de Vali Slavu
RecomandatPe textul:
„Fabule trimise la Alb-Umor" de Vali Slavu
Pe textul:
„Festivalul Internațional „Alb-Umor”" de Vali Slavu
RecomandatFlorin, ultima este și preferata mea.
Nelu, am corectat.
Nae, deși nu am obiceiul să-mi explic epigramele, de data asta am să fac o excepție.
1.În prima epigramă “ Unui umorist prolific dar fără talent “, poanta se bazează pe înțelesul dublu al expresiei “ Umorul e un lucru foarte greu “, adică greu de scris și greu în sensul propriu, pentru că volumul de umor pe care respectivul autor mi l-a scăpat pe picior este și el greu, fiind de dimensiunile unei cărămizi.
Aici trebuie să precizez faptul că nu sunt de acord cu exprimări de genul “ dacă nu mă înșel, ceva de genul ăsta am mai văzut “ . Asemenea insinuări sunt, după părerea mea, nepotrivite, dacă nu sunt urmate de exemple concrete.
2. La doua epigramă: “ Unui politician taciturn și morocănos “ slabiciunea ar fi că “e chiar posibil ca un purtător de cuvânt să "scape" câte o glumă a șefului “ . Nici eu n-am spus altfel, dar oare e normal ca glumele să le facă altcineva in locul lui? Satira acestei epigrame este îndreaptată spre acei politicieni lipsiți de carismă, de spontaneitate, de capacitatea de a se exprima și, mai ales, de simțul umorului, pentru că nu este neapărat ca glumele spuse de purtătorul de cuvânt să fie chiar ale șefului...
3. A treia epigramă “ Pseudofabulă statistică “, care pare mai greu de înțeles, s-ar putea sintetiza in expresia “ Haz de necaz “ , atât de caracteristică românilor. În situația disperată în care se află turma, la intrarea în abator, adică în fața morții, un bou are puterea de a face o glumă, cerând vacilor un ultim efort de a zâmbi, pentru a obține “ măcar destul umor pe cap de vită furajată “ , dacă ceilalți indicatori nu au putut fi realizați. Expresia “ pe cap de vită furajată “ a fost, și cred că mai este, folosită pentru a se calcula indicatorii folosiți în zootehnie ( ex.: hectolitri de lapte pe cap de vită furajată ) , fiind și ea o ironie în sine, în contextul acestei minifabule.
4. A patra epigrama “ Întoarcerea acasă a soțului bețiv “ se bazează, într-adevăr, pe un joc de cuvinte “ berbec – berbeleac “ . Satira acestei epigrame se indreaptă împotriva bețivilor care, deși știu ce îi așteaptă la întoarcerea acasă, își reiau neclintiți și curajoși (în fața vicisitudinilor vieții, în cazul nostru a violenței din partea soției) ciclul “ trezire, beție, bătaie etc.” .
5. A cincea epigrama “Constatare “ se bazează pe comparația dintre economia care merge aproape bine și un avion care aproape zboară. Cursa unui avion este formată, în mod normal, din trei etape: decolarea, adică rularea pe pistă pană la atingerea unei viteze care să permită desprinderea de la sol, atunci când portanța este mai mare decat greutatea avionului, zborul avionului, adică deplasarea propriu-zisă prin aer, și aterizarea, adică reluarea contactului cu solul și rularea pe pistă, până la oprirea avionului. Poanta epigramei constă în expresia “ aproape zboară ” care înseamnă că de fapt avionul nu mai zboară normal, ci se poate prăbuși, ca și economia... Precizez, în plus, că pentru “ suntem “ , din primul vers, conform conjugării din Dex-on line, se acceptă ca accentul să cadă fie pe prima, fie pe a doua silabă.
Laurențiu, mulțumesc pentru precizarea făcută.
Pe textul:
„Epigrame trimise la Alb-Umor - 2013" de Chitul Grigore
Pe textul:
„Cătușele (Nebunie de spaimă)" de Gârda Petru Ioan
Pe textul:
„Felinare vechi/ răspândind o lumină/ odihnitoare -/ ritualul ceaiului/ poate să înceapă*" de Cristina Rusu
Felicitări tuturor agoniștilor pentru excelentele rezultate obținute !
Pe textul:
„Festivalul Național de Epigramă „Cât e Buzăul de mare”" de Vali Slavu
RecomandatPreferatele mele sunt : “Am două categorii de prieteni ” și “ Prieten la bine și la rău ”.
Pe textul:
„Epigrame trimise la Concursul Național de Epigramă "Mircea Trifu" - București" de Vali Slavu
Pe textul:
„Hito moto to omoishi kiku o oosawa no ike no soko ni mo tare ka uekemu*" de Cristina Rusu
