Tehnică literară
Des wär doch e Trost
Gedicht im Johrmarker Dialekt
1 min lectură·
Mediu
In meiner Stadt
leit e Schriftstellerin,
die hot mol mi’m Brecht was ghat.
Onstännich un fleißich,
hun die Leit in der Schanz
sich gschämt mit ehrer Fleißer.
Kulturmanager hun
aus der Fraa e Preis gemach
un ne glei meiner Landsmännin verpasst.
Forrwas?
Weil aah mer uns schäme
wie die Leit aus der Fleißer ehrem Lewe.
Wann Parallele sich aah weiderhin net treffe,
werd’s eerscht noh unsrem Tod
e schwowische Müller-Preis gewwe.
Sellt’s awwer doch noch vorher passeere,
därfe mer noh
ewich lewe?
[Uf der Schanz, 1999]
leit e Schriftstellerin,
die hot mol mi’m Brecht was ghat.
Onstännich un fleißich,
hun die Leit in der Schanz
sich gschämt mit ehrer Fleißer.
Kulturmanager hun
aus der Fraa e Preis gemach
un ne glei meiner Landsmännin verpasst.
Forrwas?
Weil aah mer uns schäme
wie die Leit aus der Fleißer ehrem Lewe.
Wann Parallele sich aah weiderhin net treffe,
werd’s eerscht noh unsrem Tod
e schwowische Müller-Preis gewwe.
Sellt’s awwer doch noch vorher passeere,
därfe mer noh
ewich lewe?
[Uf der Schanz, 1999]
002.543
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Berns Toni
- Tip
- Tehnică literară
- Cuvinte
- 86
- Citire
- 1 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Berns Toni. “Des wär doch e Trost.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/berns-toni/tehnica-literara/14004142/des-war-doch-e-trostComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
