Timber Lips
Timber lips, wind carried with the sand, they fly to me, as July sunset rends, they swimm to me, as water scarce the land, they fall asleep so gently in my hands. Timber lips, sunblazed with
Exercițiu de imaginație.
Stă să dea-n clocot o oală de gânduri, Pumnii în tâmple...gonesc către voi Câmpii Alizee, scăldate de vânturi Grecești și măslini verzi caprifoi. Statuia lui Zeus tremură toată, Nemernicul zeu
Ce-am facut Vilnius?
Sunt patru... Patru zile de când zgârii zidul acesta, În speranța frivolă, dar cutremurătoare Că voi găsi mânerul unei frunze. O pojghiță de smalț a fostei planete Ce cu sudoarea oaselor
Ultimul tango
Bicuiesc în tăcere prin ochi de copilă Stecliri adamante, hulpave,damnate, Și mă-ntreb în tăcere, În gingașa durere: -Stecliri adamante fi-vor uitate? Împânzesc solitare, în masca
Visand cu saltimbanci
Eu nu vreu sfinte flori sa mai culeg Si nici nu pot tacerea a o\'nfige In locul dulcelui renume bleg De saltimbanc pe catalige Curand din cupa voastra o sa beu Aievea fi-va saltimbancu\'n
Albatrosul ce a iubit pamantul
Iarnă-i afar și iarnă-i și in gând, Păienjeni sluți cotrobăie’n mormânt, Mi-e frig, mă descompun, purtat de vânt, Sunt singurul albatros de pe pământ. Sunt Dumnezeul unui purgatoriu Un spațiu
