Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

dialogue des signes

2 min lectură·
Mediu
alors que je me tiens dans le noir
je souffle dans la pipe en bois de rosier
il est difficile de trouver dans la poussière de la calophilie exaspérante
si dans la cuisine sur le dossier de la chaise
glisse un serpent ou la large ceinture des jeans
j’avance sur la faille qui sépare la vie de la mort le coeur du sang
un lieu microscopique
une tête d’épingle
traversant l’entonnoir de l’oreille et roulée en mèches de cellulose
tout comme le lin de la chemise du jeune paysan à la belle coiffure
le poème a honte de la pauvreté du contraste
je devrais parler du dialogue floral
des signes du temps qui prend la forme de l’âme
ou de ton regard de religieuse ravisée
de tes épaules à la grande épine voûtée
tout au moins du moule de ce nouveau-né bouddhiste
mis au monde par sa mère dans une cloche d‘airain
et dont les battements mesurent tes cheveux noirs
« jusqu’à ce que la mort nous sépare»
et sans mot dire nous sourions comme si nous savions déjà toutes les choses
et sans mot dire celui de nous qui restera aimera pour tous les deux
l’amour faisant son lit
supporte son relent de caviar et de canal hollandais
les nuits séchées dans ses os
aux longues jambes blanches du rêve écartées comme celles d’un pont
Traduction faite par Virginia Popescu d’après le poème de Liviu Ofileanu
003.921
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
237
Citire
2 min
Versuri
26
Actualizat

Cum sa citezi

Virginia Popescu. “dialogue des signes.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/virginia-popescu/poezie/13899683/dialogue-des-signes

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.