Poezie
La Chicago-ntr-o grădină...
din aventurile unchiului Nelu in America
2 min lectură·
Mediu
Uica Nelu din Buchin și cu baba Părăschie
S-au gătit ca din șcătulă să se ducă la Mărie,
La nepoata lor cea faină, fata mică a lui Miti,
Care și-a găsit ortacul taman la Cicago Siti.
Și-are-o casă nou-nouță, de-aia i-a chemat să vină
Și să stea vreo două luni să-i grijească de grădină.
Și-uite-așa, ferchezuiți, pe la ceasul zece seara
Se suiră-n avionul ce pleca din Timișoara.
Dar să vezi săracul Nelu cum era să dea în boală
Că-i băgară damigeana la bagaje, jos, în cală.
-Doamno, se rugă de una, dă-mi răchia dacă-ți spun,
Că am rău de înălțime de când am căzut din prun!
Ea: -Amsori, dar avem uischi pentru dumneavoastră…
-Bă, amsori-ești tu cu tac’tu și cu păsăreasca voastră,
Zise el privind cu ciudă la făptura cea divină
Care se întoarse iute cu-o sticloanță mare, plină.
-Zis is uischi…Gratis…Fri! Puse ea un șol pe masă.
-Așa da, țuca-te-ar uica…Parc-ai mai venit pe-acasă!
Si-i baș ca răchia noastră, chit că-i câta mai nasol…
Da’ n-are nimic…Fă bine și mai umple-mi înc-un șol!
Haide, hai, că baba mea nici măcar n-are habar…
Uită-te cum doarme dusă ca o bubiță-n flăgar!
Șî deschide vreo fereastră, nu tot bombăni din gură,
Tu nu știi c-a mea muiere nu târpește la căldură?
-Eir căndișăning? Uan moment…Îi turnă ea mai un șol
Și până se-ntoarse, uica avea iarăși șolul gol.
-Doamno, lasă-mi tu uiaga că doar n-o fi nici o hâră…
Las că pot să-mi torn și singur, odihnește-te o țâră!
Că la pofta care-o am tre’ să fii muiere tare
Altfel până să mă saturi te vei rupe de picioare.
Numai doamna, nu și nu, nu vru uischiul să i-l dea
Și îi spuse: -Iținaf!…Cică nu-i mai dă să bea.
Dar te pui cu uica Nelu?…C-a fost…ață în picioare,
Puse mâinile pe-un drot și-ncepu să zbiere tare :
-Adu-mi uischiul sau răchia, nu mă scoate din țâțână,
Că de nu, mă jur pe muma c-am să trag frâna de mână!
Și-apăi se speriară, frate, c-ar fi de-ăla, musulman,
Care-ntoarce avionul și-l trântește prin ocean.
Și-i dădură tot ce-a vrut: uischi, bere și răchie,
De-a băut uichițul Nelu și-a căzut la datorie…
(Va urma)
In ajutorul cititorilor:
uică=unchi
șcătulă=cutie
ferchezuiți=aranjați, gătiți
șol=cană
bubiță=vierme de mătase
a târpi=a rezista
flăgar=dud
uiagă=sticlă
drot=sârmă
0146.512
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Sorin Olariu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 379
- Citire
- 2 min
- Versuri
- 51
- Actualizat
Cum sa citezi
Sorin Olariu. “La Chicago-ntr-o grădină....” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/sorin-olariu/poezie/82783/la-chicago-ntr-o-gradinaComentarii (14)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
DC
unchiul Nelu e de-al nostru
c-are placeri la rachie
si-n lunca fara capastru
e de te prinde marie
c-are placeri la rachie
si-n lunca fara capastru
e de te prinde marie
0
Uica nostru, cum se stie,
Este tare la rachie
Iar in capitolul trei
Va fi tare la femei.
Este tare la rachie
Iar in capitolul trei
Va fi tare la femei.
0
Faină lucrare, aștept cu interes continuarea deși nu prea pricep io cum de uica Nelu (posesor de damigeană) a cazut așa de ușor la datorie... și de unde or fi avut americanii răchie să îi dea?!
0
Multam fain,Anca! Si pentru steluta si pentru incurajarea de a publica pe site si alte capitole din epopeea unui taran roman in America.
0
Pai te pui cu americanii astia, dragul meu Jupp?
Pai astia au ajuns si pe Luna si pe Marte (unii spun ca pentru a-l cauta pe Bin Laden), de aceea cum sa nu ajunga si la damigeana lui uica Nelu?
Si-apai, daca s-ar servi rachie de pruna pe cursele transoceanice este clar ca si calatoriile ar fi mai placute.
Pai astia au ajuns si pe Luna si pe Marte (unii spun ca pentru a-l cauta pe Bin Laden), de aceea cum sa nu ajunga si la damigeana lui uica Nelu?
Si-apai, daca s-ar servi rachie de pruna pe cursele transoceanice este clar ca si calatoriile ar fi mai placute.
0
Sorine,
Tu chiar vrei sã mã \"lipesc\" de monitor? Astept continuarea!
As mai scrie dar nu târpesc prea mult pe scaun.
Tu chiar vrei sã mã \"lipesc\" de monitor? Astept continuarea!
As mai scrie dar nu târpesc prea mult pe scaun.
0
Distincție acordată
Măi să fie! Eu credeam că povestea uicului Nelu începe în avion, dar văz că nu-i așa. No! Poi musai să aprind și aici lumina de avarie. Că mă stric de râs, nu alta!
0
Fain, Sorine! M-ai delectat copios cu epopeea ta bănățeano-americană. E de bun augur! Aștept, curios/nesățios, continuarea.
\"-Doamno, se rugă de una, dă-mi răchia dacă-ți spun,
Că am rău de înălțime de când am căzut din prun!\"
PS. Am zburat și eu prin 1995 cu avionul la New York, cu o trupă de actori printre care și un uica Gheorghe, intelectual din țărani,Dumnezeu să-l ierte, care n-a vrut în ruptul capului să lase legatura de ceapă verde în aeroportul Otopeni, cu toate că știa ce se poate întâmpla cu noi dacă o găsesc vameșii americani. În timpul zborului, după câteva clipe de ațipeală, mi-am aruncat întâmplător ochii de-asupra capului și am rămas cu ochii bulbucați: din căptușeala imaculată a Airbus-ului, unde se aflau micile camere de păstrare a obiectelor personale, atârna o coadă de ceapă verde...
PPS. Aș scrie și eu o parodie în stil basarabean dar, din câte îmi dau seama, pe site ruseasca(graiul basarabean) e cunoscută mai rău decât sârbeasca(graiul bănățean). Ce zici, Sorine?
\"-Doamno, se rugă de una, dă-mi răchia dacă-ți spun,
Că am rău de înălțime de când am căzut din prun!\"
PS. Am zburat și eu prin 1995 cu avionul la New York, cu o trupă de actori printre care și un uica Gheorghe, intelectual din țărani,Dumnezeu să-l ierte, care n-a vrut în ruptul capului să lase legatura de ceapă verde în aeroportul Otopeni, cu toate că știa ce se poate întâmpla cu noi dacă o găsesc vameșii americani. În timpul zborului, după câteva clipe de ațipeală, mi-am aruncat întâmplător ochii de-asupra capului și am rămas cu ochii bulbucați: din căptușeala imaculată a Airbus-ului, unde se aflau micile camere de păstrare a obiectelor personale, atârna o coadă de ceapă verde...
PPS. Aș scrie și eu o parodie în stil basarabean dar, din câte îmi dau seama, pe site ruseasca(graiul basarabean) e cunoscută mai rău decât sârbeasca(graiul bănățean). Ce zici, Sorine?
0
Capitolul trei: Uica Nelu la femei!
0
VM
Chiar m-am distrat! Astept cu interes continuarea!
0
Distincție acordată
Sorine, nu credeam că voi da de această poezie pe Internet. O cunosc foarte bine auzind-o citită în grai bănățean de bunul meu amic din Ocna de Fier, pe nume Gheorghiță Brebenar. Și nu e singura ta poezie pe care am auzit-o. De fiecare dată când merg pe la Gheorghiță și când sunt îndeplinite anumite condiții (flașa-i plină pe credenț, ș-apoi pe masă), el își scoate propriul caiet cu propriile-i poezii în grai. După care trece la Sorin Olariu. Și la ceilalți corifei ai genului. Ai deja o armată de fani. Fiindcă, de regulă, trec pe la Gheorghiță când am invitați dintre cei care apreciază literatura (La Ocna de Fier am și eu o căsuță de suflet). E mai greu când printre invitați se află unul care nu-i din Banat și nu poate gusta sută la sută savoarea graiului nostru. Din păcate, transcrierea unei poezii în grai e foarte dificilă și e nevoie de un bun cunoscător al graiului care s-o citească fără poticneli. În săptămânile următoare sper să-l pot întâlni pe Marius Munteanu, titanul. Vreau să dedic o pagină întreagă creațiilor în grai bănățean în săptămânalul Agenda din Timișoara. Păcat că pe Internet nu există un site dedicat graiului bănățean.
Până atunci, dă-i, uico, tare, că aștept și poezii noi de la tine. Nu mă sfiesc să pun acestei poezii o stea. Pentru că merită.
Cu prietenie, Dușan Baiski de la Cimișoara
Până atunci, dă-i, uico, tare, că aștept și poezii noi de la tine. Nu mă sfiesc să pun acestei poezii o stea. Pentru că merită.
Cu prietenie, Dușan Baiski de la Cimișoara
0
Multzam fain, Dusane!
Am sa mai public si in continuare pe site poezii din acestea.
Dupa cum cred ca ai observat, am recurs la un mic subterfugiu pentru a face textele in grai banatean mai usor de citit pentru cititorii nebanateni. Adica le-am transcris aici intr-o forma hibrida: jumatate in grai banatean, jumatate in limba literara.
Si vad ca a prins la public.
Am sa mai public si in continuare pe site poezii din acestea.
Dupa cum cred ca ai observat, am recurs la un mic subterfugiu pentru a face textele in grai banatean mai usor de citit pentru cititorii nebanateni. Adica le-am transcris aici intr-o forma hibrida: jumatate in grai banatean, jumatate in limba literara.
Si vad ca a prins la public.
0

Sunt curios cum va fi receptat si mai ales daca doriti continuarea lui.
PS: Orice asemanare cu alte persoane pe nume Nelu este intamplatoare.