Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Articoleinternet

Literra 3 / Marzo de 2006

Asociación „Proiectul Rastko România”

3 min lectură·
Mediu
LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Tenemos el placer de anunciarles la parución del número 3- Marzo de 2006- de la revista digital de traducciones literarias LITERRA, publicación editada por la Asociación „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Numărul din martie al revistei poate fi citit la adresa:
El número de marzo se puede leer en esta dirección :
Literra 3/Martie 2006

***

Sumario :

Este número está dedicado a la literatura húngara :

Traducciones del húngaro al rumano :

Weöres Sándor - Oraşul imaginar (traducere de Györfi-Déak György);
· Ace F. Rebrant - System error (traducere de Györfi-Déak György);
· Ace F. Rebrant - Chipul de pe Marte (traducere de Györfi-Déak György);
· Maruzs Éva - Scrisoarea (traducere de Györfi-Déak György);
· Maruzs Éva - Vânătorul din Ceylon (traducere de Györfi-Déak György);
· Böszörményi Gyula - O necesitate fundamentală (traducere de Györfi-Déak György);
· Böszörményi Gyula - Böszörményi Gyula - Computer (traducere de Györfi-Déak György);
· Szabó Norbert (Pécs) - Apocrifa lui Cyber (traducere de Györfi-Déak György);
· Rionosuke Akutagawa - Firul de păianjen (traducere de Györfi-Déak György);
· T. Z. Sabatin - Origami (traducere de Györfi-Déak György);
· Békés Pál - Békés Pál - Biblioteca (traducere de Györfi-Déak György);
· Szerb Antal - Sosirea scorpiei (traducere de Györfi-Déak György);
· Graham Greene - Monsignore Quijote (traducere de Györfi-Déak György);
· Hajdu Attila - Execuția (traducere de Györfi-Déak György);
· Beko N. Ildikó - Nepotul vrãjitoarei (traducere de Györfi-Déak György);
· Mandics György, M. Veress Zsuzsanna - Prindeți proful (traducere de Györfi-Déak György);
· Weöres Sándor - Constelația leului (traducere de Györfi-Déak György);
· Weöres Sándor - Poezii inspirate din pânzele lui Illés Árpád (traducere de Györfi-Déak György);
· Wass Albert - Din depărtări (traducere de Simone Györfi);

***

Traducciones del rumano al húngaro :
· Andrei Fischof - Poezii (traducere de Cseke Gábor);

***

Traducciones del rumano al francés :
· Andrei Fischof - Poems (Traduction: Persida Rugu);

***

Traducciones del alemán al inglés:
· Heinrich Heine - Poetul Firdusi (Traducere de de Anton Potche);

***

Traducciones del ruso al rumano:
· Iuri Vasilievici Bondarev - Fire de vreme II (Traducere de Silvia Nicolau);

***

Traducciones del serbio al rumano :
· Vuk Drašković - Moş Lazar a murit fără lână de oaie pe el (Traducere de Duşan Baiski);
· Grozdana Olujić - Degețel de Aur - (Traducere de Duşan Baiski);

***

Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste
Exposición virtual de obras artísticas plásticas de parte de los artistas profesionales:



Tasi Iosif Stefan - Tajó, membru al Uniunii Artiştilor Plastici din România
miembro de la Unión de los Artistas Plásticos de Rumania

004.737
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Articole
Cuvinte
438
Citire
3 min
Actualizat

Cum sa citezi

Nicole Pottier. “Literra 3 / Marzo de 2006.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2006/03/literra-3-marzo-de-2006

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.