Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Articoleinternet

Literra 2/ febrero de 2006

Asociación „Proiectul Rastko România”

3 min lectură·
Mediu
LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Tenemos el placer de anunciarles la parución del número 2- Febrero de 2006- de la revista digital de traducciones literarias LITERRA, publicación editada por la Asociación „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Numărul din februarie al revistei poate fi citit la adresa:
El número de enero se puede leer en esta dirección :
www.rastko.ro/LITERRA 2/ 15 de febrero de 2006

***

Sumario :

Interview con Roman Hadjikosev, escritor y traductor de Bulgaria, realizada por Duşan Baiski .

**

Traducciones del rumano al alemán :
Alexandru Vlahuță – Sonett (traducere de Anton Potche)
Mihai Eminescu – Der Abendstern (Traducere de dr. Christian W. Schenk)

**

Traducciones del rumano al búlgaro :
. Duşan Baiski - Lae față în față cu Sfântul - (Versiunea bulgară: Roman Hadjikosev)

**

Traducciones del rumano al español :
Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducere de: Nicole Pottier)

**

Traducciones del rumano al francés :
Marina Samoilă - Poème pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă) Liviu Nanu - Elégie (Traduction : Nicole Pottier)
Marinela Preoteasa - Poemas (Traducere de: Nicole Pottier)
Florentin Smarandache - Dystiques paradoxistes (Traduction: Nicole Pottier)

**

Traducciones del rumano al inglés :
Camelia Petre - Poems (Translated by Nancy Michaela Popa);
Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminița Suse)

***

Traducciones del francés al rumano :
Henri Béhar – Tristian Tzara (Traducere de Alina Savin)
Alain Borer – Rimbaud în Abisinia (Traducere de Persida Rugu)
Pierre Ronvaux – Gabrielle Petit (Traducere de Persida Rugu)
Bluma Finkelstein – Clanța timpului – poezii (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu)

**

Traducciones del hebreo al rumano :
Yehuda Halevi – Poezii ebraice medievale (Traducere de Luiza Carol)
Ronny Someck – Poeme (Traducere de Andrei Fischof)

**

Traducciones del húngaro al rumano :
Mihail Bulgakov – Câte enciclopedii Brockhaus poate suporta organismul uman? ( traducere de Györfi-Déak György)
Mihail Bulgakov – Zălogul de iubire (traducere de Györfi-Déak György)
Mihail Bulgakov – Gracon, înc-o enciclopedie! (traducere de Györfi-Déak György)

**

Traducciones del inglés al rumano :
Anna Frajlich – Poezii (Traducere de Alina Savin)
Bernard Marie Koltes – „Lupta negrului cu câinii” – partea a IV – Teatru (Traducere de Alina Savin)

**

Traducciones del ruso al rumano :
Iuri Vasilievici Bondarev – Fire de vreme (Traducere de Silvia Nicolau)

**

Traducciones del serbio al rumano :
Vuk Drašković – Gapo, bas muri (Traducere de Duşan Baiski)
Grozdana Olujić – Copiii Tatagăi (Traducere de Duşan Baiski)

***

Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste
Exposición virtual de obras artísticas plásticas de parte de los artistas profesionales:



Costin Brăteanu
membrul a Uniunii Artiştilor Plastici din România

miembro de la Unión de los Artistas Plásticos de Rumania
.
015.751
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Articole
Cuvinte
454
Citire
3 min
Actualizat

Cum sa citezi

Nicole Pottier. “Literra 2/ febrero de 2006.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2006/02/literra-2-febrero-de-2006

Comentarii (1)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.