Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Articoleinternet

Literra 2 - Février 2006-

Association „Proiectul Rastko România” de Timisoara

3 min lectură·
Mediu
Ne face plăcere să vă anunțăm că a apărut numărul 2 al revistei digitale de traduceri literare LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 2 (février 2006) de la revue digitale de traductions littéraires LITERRA, publication éditée par l\'Association „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Numărul din februarie al revistei poate fi citit la adresa:
Vous pouvez lire le numéro 2 de février 2006 à cette adresse :
www.rastko.ro/LITERRA 2 /15 févier 2006

***
Extrait du sommaire :

„ Les Bulgares ont redécouvert la dimension intelectuelle roumaine” - Interview de Monsieur Roman Hadjikosev, assistant principal à l\'Université de Sud-Vest „Neofit Rilski“ de Blagoevgrad, Bulgarie
, réaliséé par Duşan Baiski .

**

Traductions du roumain au français :
Marina Samoilă - Poème pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă)
Liviu Nanu - Elégie (Traduction : Nicole Pottier)
· Marinela Preoteasa - Poèmes (Traducere de: Nicole Pottier)
· Florentin Smarandache - Dystiques paradoxistes (Traduction: Nicole Pottier)
**

Traductions du roumain à l\'allemand :
Alexandru Vlahuță – Sonett (traducere de Anton Potche)
Mihai Eminescu – Der Abendstern (Traducere de dr. Christian W. Schenk)

**

Traductions du roumain à l\'anglais :
Camelia Petre - Poems (Translated by Nancy Michaela Popa);
Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminița Suse)

**

Traductions du roumain au bulgare :
. Duşan Baiski - Lae față în față cu Sfântul - (Versiunea bulgară: Roman Hadjikosev)

**

Traductions du roumain à l\'espagnol :
Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducere de: Nicole Pottier)


***

Traductions de l\'anglais au roumain :
Anna Frajlich – Poezii (Traducere de Alina Savin)
Bernard Marie Koltes – „Lupta negrului cu câinii” – partea a IV – Teatru (Traducere de Alina Savin)

**

Traductions du français au roumain :
Henri Béhar – Tristian Tzara (Traducere de Alina Savin)
Alain Borer – Rimbaud în Abisinia (Traducere de Persida Rugu)
Pierre Ronvaux – Gabrielle Petit (Traducere de Persida Rugu)
Bluma Finkelstein – Clanța timpului – poezii (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu)

**

Traductions de l\'hébreu au roumain :
Yehuda Halevi – Poezii ebraice medievale (Traducere de Luiza Carol)
Ronny Someck – Poeme (Traducere de Andrei Fischof)


**

Traductions du hongrois au roumain :
Mihail Bulgakov – Câte enciclopedii Brockhaus poate suporta organismul uman? ( traducere de Györfi-Déak György)
Mihail Bulgakov – Zălogul de iubire (traducere de Györfi-Déak György)
Mihail Bulgakov – Gracon, înc-o enciclopedie! (traducere de Györfi-Déak György)

**

Traductions du russe au roumain :
Iuri Vasilievici Bondarev – Fire de vreme (Traducere de Silvia Nicolau)

**

Traductions du serbe au roumain :
Vuk Drašković – Gapo, bas muri (Traducere de Duşan Baiski)
Grozdana Olujić – Copiii Tatagăi (Traducere de Duşan Baiski)

***


Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste
Exposition virtuelle d\'oeuvres artistiques de plasticiens professionnels:



Costin Brăteanu
membru a Uniunii Artiştilor Plastici din România

membre de l\'Union des Artistes Plasticiens de Roumanie
.
005.450
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Articole
Cuvinte
490
Citire
3 min
Actualizat

Cum sa citezi

Nicole Pottier. “Literra 2 - Février 2006-.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2006/02/literra-2-fevrier-2006

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.