Jurnal
The World is crying
translation
1 min lectură·
Mediu
the words are flying
one by one
how complicated
black and hazy Istanbul
carcass smell in the air...
Crow’s are walking about
with their hungry screams...
I am looking
everywhere is dark...
the lights are far away
the stars have abandoned
the World is crying
the tip of my pencil
which I have sharpened carefully
is vagabond mine
tearing of the torso of the pages
then;
never caused pain
my memory slogs away
with fake smiles
prostitutes are circulating around me
day and night
moreover pulling downwards from my skirts
without me being sober
from last night
why is this double- face?
and tactful
it is hard and hurtful time to time
how weird...
it is us who are making life hard.
Poem by: Attila Elüstün 10/01/2010 Bayrampaşa-Istanbul
Translation by: Günsel Djemal 10/01/2010 London
003.121
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Gunsel DJEMAL
- Tip
- Jurnal
- Cuvinte
- 134
- Citire
- 1 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Gunsel DJEMAL. “The World is crying.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/gunsel-djemal/jurnal/13925753/the-world-is-cryingComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
