Jurnal
Ncia butiha
racconto in dialetto calabrese
2 min lectură·
Mediu
Cummari Maria: Bongiorno cumpari Vicienzu !
Cumpari Vicienzu: Bongiorno cummari Maria, cu chi vi servu?
C.M.: Na pitta i pani i Iuracarrni, na suprassata,
n\' ettu di capicuojiu. Pue o maritu miu non ci
piaci cchiù chijia pasta chi accattai finc\'a mmo,
dissa ca vola a pasta du capitanu, nd\'aviti?
C.V. : A cummari Maria, a pasta du capitanu
esti nu dentifriciu, non e pasta pe\' ssugu !
C.M.: Ah si? E io chi ssapia? Focu miu !
C.V.: Cu chi atru vi servu?
C.M.: Sapuni pe\' piatti, ma u sveltu costa assai,
no\'nd\'aviti unu cchiu cazzuni mu costa cchiù puocu?
C.V.: No\'nd\'avimu pe\' mmo, si spicciau e
u staiu aspettandu m\'arriva.
C.M.: Sapuni i casa nd\'aviti?
C.V.: No, avimu u bio prestu.
C.M.: Ma chijiu costa assai, vuogghiu u sapuni i casa,
non mi ndi futta ca s\'impaccia mu lava,
non aiu prescia.
C.V.: Cu chi atru vi puozzu serviri?
C.M.: Cu nnenti cumpari Vicienzu,
mu mangiu m\'abbasta accussì.
Pe sapuni viegnu u matinu,
c\'a speranza m\'arriva! Vi salutu!
C.V.: Stacitimi bona cummari Maria!
Traduzione:
Nella bottega
Signora Maria: Buongiorno signor Vincenzo!
Signor Vincenzo: Buongiorno signora Maria,
con cosa vi servo?
S.M.: Una ruota di pane di Gerocarne, una soprassata,
un etto di capicollo. Poi a mio marito non gli
piace più la pasta che ho comprato fino ad ora,
dice che vuole la pasta del capitano, ne avete?
S.V.: O signora Maria, la pasta del capitano
è un dentifricio, non è pasta per sugo!
S.M.: Ah si? E io che ne sapevo? Fuoco mio!
S.V.: Con che altro vi servo?
S.M.: Sapone per piatti, ma lo svelto costa troppo,
non ne avete uno più lento che costi meno?
S.V.: Non ne abbiamo per ora,
sto aspettando che mi arrivi.
S.M.: Sapone di casa ne avete?
S.V.: No, abbiamo il bio presto.
S.M.: Ma quello costa troppo, voglio il sapone di casa,
non me ne frega se ci sta tanto a lavare, non ho fretta.
S.V.: Con che altro vi posso servire?
S.M.: Con niente signor Vincenzo,
per mangiare mi basta così.
Per il sapone vengo domani mattina,
con la speranza che arrivi. Vi saluto.
S.V.: Statemi bene signora Maria!
002.011
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Giovanni Frassineti
- Tip
- Jurnal
- Cuvinte
- 361
- Citire
- 2 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Giovanni Frassineti. “Ncia butiha.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/giovanni-frassineti/jurnal/1737554/ncia-butihaComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
