Poezie
Variatiuni de jazz pe o tema despre natura
Tradus de Nancy M. Popa (Nancy.M)
1 min lectură·
Mediu
I.Van Dam
Diguri crăpate, baraje moarte,
rezerve secătuite, epuizate,
energie ce dispare.
II.Primăvara
Cîntec celest, precum un susur de izvor
ce se nalțe din munți,
Cîntec de leagăn pentru o inimă străină,
inima mea însetată,
ce caută să-și domolească setea.
III Avis
Dans de țesături, cîntec al curcubeului,
aripi strălucitoare ce apar în zare,
triluri de păsări,
ale lor, stăpîne ale masajului sonor.
036.160
0
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 63
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 15
- Actualizat
Cum sa citezi
Edilberto González Trejos. “Variatiuni de jazz pe o tema despre natura.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/edilberto-gonzalez-trejos/poezie/125609/variatiuni-de-jazz-pe-o-tema-despre-naturaComentarii (3)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Multumesc mult Nicole.Am incercat sa traduc cat mai aproape de original poezia ,pentru a nu-si pierde din savoare,din farmec.Mi-a placut mult aceasta poezie a lui Edilberto, pentru ca aduce oda naturii,natura ce a inceput sa fie din ce in ce mai putin cantata in poezie.Parerea mea :)
Toate cele bune,
Nancy
Toate cele bune,
Nancy
0
Iar traducerea a fost o colaborare de a mea cu Micha ...
Limba mea materna este spaniola.
Muchas gracias a Micha (Nancy) por su paciencia al traducir este poema. A ti Nicole mi aprecio y respeto!!!
Salve,
SONGO
Limba mea materna este spaniola.
Muchas gracias a Micha (Nancy) por su paciencia al traducir este poema. A ti Nicole mi aprecio y respeto!!!
Salve,
SONGO
0

Pe curind.
:)
Bravo, Songo ! Me alegro al ver esta traducción al rumano, felicitaciones a ambos. :)