Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

zăbrele

1 min lectură·
Mediu
să mă înalț câte puțin
până la cuibul unei păsări negre
uitată de Dumnezeu
părul meu lung tot mai sărat și aspru
să o învăluie ca în leagănul unui copac uscat
să o hrănesc din ochii mei de nucă verde
din lacrimă de fericire
să crească
cu aripile în cruce
cu ciocul zăvorât
până când va fi mai mare decât soarele din pupile
și singura ușă deschisă precum cerul senin
cu acces interzis pentru mine
se va închide totuși
063.182
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
79
Citire
1 min
Versuri
14
Actualizat

Cum sa citezi

Cristina-Monica Moldoveanu. “zăbrele.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/cristina-monica-moldoveanu/poezie/14031217/zabrele

Comentarii (6)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

MLMotoc Lavinia
Mi-a placut inceputul Monica ,a starnit curiozitate, interes, doar ca ai doua cacofonii acolo care deranjeaza auzul.

Si inca ceva, interesant as zice( stiu ca si tu scrii atat in engleza cat si romana), acel ' totusi' la sfarsitul poemului nu stiu exact cum sa-l iau ...il vad ' yet' ...
0
Mă bucur mult Lavinia, dar rogu-te mult....nu văd pur și simplu cacofoniile...poate nu pot fi modificate, poate sunt obosită.
Da, este yet.
Plus lucrul cel mai important :) sunt Cristina! Cu prietenie,
0
Am văzut, am corectat, deși verbul nou e mai puțin pătrunzător...cât despre că...cu, nu cred că trebuie modificat.
0
Abia acum mi-am tradus poezia în engleză, am tradus cu "eventually". De obicei nu scriu direct în engleză. Sunt româncă pur sânge. Și engleza mea nu e la nivel superior, mă străduiesc și eu...
0
MLMotoc Lavinia
Am văzut că ai eliminat o cacofonie, mă tot gândesc la primele două versuri, sunt atât de frumoase și lasă loc la multiple interpretări, poate fi moartea, deși alții ar putea spune că mai degrabă coborâm la ea, pot fi aspirații, nu neapărat positive, pot fi strugurii acri, ehe, asta e frumusețea, nu?

Și interesant ca ai scris- întâi în românește și nu invers, cum am crezut eu.
0
Pentru numele lui Dumnezeu Lavinia, ce ți-o fi venit cu fantasma asta că eu aș scrie mai întâi în engleză? Nivelul meu de engleză e ușor peste intermediar, nu este superior. Iartă-mă, dar există un lucru pe care îl înțeleg greu: lipsa de logică. Dacă ai citit povestirile sau poeziile mele ai văzut că sunt româncă get-beget cu rădăcinile toate în Ardeal și poate cu accente ușor prea patriotice...sunt mulți ani de când citeam mult în franceză și puțin în engleză. Am stăpânit limba franceză mult mai bine ca engleza, dar am uitat aproape tot.
Cât despre poezia mea, desigur este banalul subiect al morții...nu mai detailez interpretarea, poate că intuiești multe lucruri. Scuze dacă am supărat, dar nu agreez din diverse motive invențiile ciudate ale unora despre mine. Minciuna ucide.
0