|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ Singurătate
■ nu pot respira
■ ESTE POETICUL O CALE DE CUNOAÅžTERE ÅžI ACÅ¢IUNE? – COMENTARII LA HEIDEGGER
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
■ noaptea dintre amintiri
■ ​zolman locker privindu-se în sena 20 de zile mai târziu
■ Scrisoare către Bob Dylan
■ Cîntecul codului de bare îndrăgostit de codul qr
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Tradarea poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Daniela Tarlapan [bbyDanutza ]
2009-09-16
| |
Cu mîna tremurândă,
zidesc sfios
trădarea-n lacrimi și durere.
Voi rezista
prea dură-i consecința ei;
s-au ofilit iluziile infantile--
adorația de templu
și-a scuturat petala-n agonie.
Cu zgomot țipător,
un idol lacom de jertfire
a căzut în sufletu-mi secat
de viață,
de dorință...
Mă simt străină, învinsă...
Nu te mai vreau--
trădarea nu se iartă...
|
|
|
|