|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ Pleoapa ca prezervativ
■ Sonet fără nici o legătură cu faptul că azi împlinesc 43 de ani
■ cântec naiv
■ noi, oamenii
■ Pașadine în vers alb (73)
■ ecouri
■ concordie
■ a fost Mihai aici
■ ăștia care nu au murit, bătrâne nichita, îmbătrânim la fiecare aniversare a ta
■ nunc dimittis
■ ce să mai încerci
■ lundkvist
■ intuitu personae
■ La mulți ani, de ziua mondială a scriitorilor!
■ pustnica
■ rugăciuni și blesteme pentru îndrăgostiți
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Lorca trăiește poezie [ ] Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Leonard Cohen [Leonard_Cohen ]
2009-07-08
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Lorca stă în New York City
Spania-i departe hăt
A mai stat și-n Cuba însă-n
City-ntorsu-s-a-ndărăt
L-au cam obosit gitanii
Ca și marea; și-o încheie
Cu cântatul la ghitară
Pusă, -n husa ei, sub cheie
I s-a spus c-a fost ucis
Dar n-a fost și pace
Lorca stă în New York City
Chiar dacă nu-i place
|
|
|
|