Comentariile membrilor:

 =  something good enough
Ela Victoria Luca
[10.Jan.07 16:16]
e faină trecerea de al abstract și simbolic, al interior palpabil, la mărturisire și, necesar concluziv finalul, reîntoarcerea spre ceea ce suntem: întrupări uneori penibil/insuportabile.

aș renunța la "ta_tăiată", este clar că e a "sa" limba aceea, urmează firesc din primul vers.
preferata mea strofa 1, dar nu voi neglija deloc spiralalrea de sensuri.

Ela

 =  .
Ela Victoria Luca
[10.Jan.07 16:17]
erata: la, nu al

 =  Ela
Adela Setti
[10.Jan.07 16:19]
mulțumesc pentru lectură, voi ține cont de sfat, acum observ și eu cacofonia :(
Adela

 =  Anni
Adela Setti
[10.Jan.07 17:00]
Mulțumesc pentru trecere.
Da, titlul este prea concret, dar așa trebuia să fie. Cât mai "de plumb". Cum e și senzația de insuportabil din care a ieșit textul ăsta.
Adela

 =  Ghemul si drumul
Andu Moldovean
[10.Jan.07 17:22]
Da, un text care merita recomandat. Nu este neaparat genul de text dupa care "sa cazi pe spate" (scuzati poate vulgaritatea) dar este o constructie remarcabila, o impletire de sensuri, un caleidoscop prin care se vede pana departe. Din pacate ideea este mai mare decat putinta autoarei de a o exprima si de aceea stangaciile in exprimare nu intarzie sa se arate. Dar chiar si asa, ramane pentru mine un text de referinta. Felicitari auotoarei si editorului (editoarei) care a avut inspiratia recomandarii.
Andu.
P.S. Stangacii:
"incaperea se face"
"stransi unul in altul"
"pescuim in ape tulburi solitudini cu solzi"
"nu poti sa numesti niciun lucru"
"ne desiram venind"
"strans in guler"
... cam atat

 =  Andu
Adela Setti
[10.Jan.07 17:31]
Bine ai venit în pagina mea și îți mulțumesc pentru atenția cu care ai citit și răbdarea cu care ai trecut peste stângăciile inerente începuturilor [pentru că sunt o începătoare]. Cu timpul, sper să mai reduc din ele.
Mă bucur că ți-a [și] plăcut textul, ești binevenit și în continuare.
Adela

 =  Insemn
Viorel Gaita
[10.Jan.07 17:50]
Bine te-am gasit Adela. Inainte ca tu sa-mi lasi un semn tocmai ce-ti citisem poezia si biografia si ramasesem placut surprins de fermitatea cu care stapanesti si strunesti limba limba romana avand in vedere antecedentele. Asta imi da o speranta pentru fiul meu care s-a nascut pe meleaguri straine. In rest, poezia de fata mi se pare foarte vizuala, in sensul ca ai inlauntru imagini foarte puternice (ca cea cu coconul, cu inelul de logodna, cu frânghiile migălos împletite). Prima strofa ramane preferata mea. Si da prima oara cand am auzit penibil in limba franceza a fost in urmatorul context: "La tache de Sisif été une tache pénible. La buna citire."

 =  Viorel
Adela Setti
[10.Jan.07 17:55]
Mulțumesc de însemn. Mă bucură trecerea. Și da, după cum vezi, fiul tău are toate șansele cu româna :)
Adela

 =  Tensiune
Ioana Geacăr
[10.Jan.07 19:44]
Las și eu un semn scurtuț de citire. Scrii din ce în ce mai bine, ai o voce puternică, textul e tensionat până la capăt. Plăcut,

 =  sigur ca da...
ioana matei
[10.Jan.07 20:09]
cu o alta masura...
"cineva ne doreste evadati printr-o maneca" . habar n-am de ce m-am oprit la versul acesta...poate-mi povestesti tu, Stela... uneori am senzatia ca ma stii atat de bine!Penibil, nu?
Cu prietenie
Ioana Matei

 =  acolo sus
felix nicolau
[10.Jan.07 21:45]
primul raft are o marfa buna de tot-gingasa si sugestiva

 =  adela
Rodica Vasilescu
[09.Oct.12 17:25]
mie ultimul vers mi se pare prea prea nu stiu cum. am senzatia ca uneori in text te lasi prea tare dusa de val sau prea te afunzi in chestii cu subinteles. uite prima strofa e f buna, mai ales solitutinile cu solzi exprima o stare vizuala, o stare de miscare frumoasa. cam aceeasi parere am si despre strofa dinaintea ultimului vers. cele 2 de la mijloc nu sunt la fel de clare pentru mine.

 =  nice feeling
Corcis Vasile Ovidiu
[11.Jan.07 06:23]
foarte frumoasă imaginea de la început, felul în care se compune, mai precis.atîta doar că, apoi, registrul imagistic se deșiră. sunt conștient că toate mediile descrise au rol simbolic, totuși, de la cocon treci la sîngerare (cred ca nu era nevoie și de acest cuvînt, putere de sugestie era destulă în "ne desparte", iar "sălașul" e, pur și simplu, străin de context...), apoi apă (tulbure), mare, corali... cred că, daca ai imagine in text, e important să ai și un registru coerent pentru dînsa. asta, poate, cu mai puține cuvinte în text.



 =  Răspunsuri
Adela Setti
[11.Jan.07 09:58]
Ioana Geacăr: bine ai revenit în pagina mea, mulțumesc de semn.
Ioana Matei: Adela, nu Stela :) Toți semănăm între noi... de unde și impresia că ne cunoaștem.
Felix Nicolau: mulțumesc pentru apreciere.
Claudiu Toșa: strofele din mijloc se află în strânsă legătură cu subtitlul, mă miră că nu a abservat încă nimeni și mă amuză cum au apărut ulterior, peste tot, referiri la hamlet. the subconscious is a powerful thing :)
Corciș Vasile Ovidiu: toate imaginile și cuvintele din acest text sunt perfect justificate. Știu asta, pentru că eu l-am scris :)
drag de voi,
Adela




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0