= Alchimistul | Nicolae Popa [24.Nov.06 22:38] |
Adina, Pentru mine, cel care citeșe, pur și simlu citește și se delectează în fața monitorului, totul sfârșete aici: "cetate și-n unghere ultimul tunet de-anotimp" În rest, în spațiul imens al celorlate opt-nouă cuvinte - aflu niște explicații scriitoricești. E doar o părere, fără consecinte pre grave, sper, în domeniul alchimiei scrisului. | |
= de sub pietre | Motoc Lavinia [24.Nov.06 23:04] |
Mi-a picat bine lectura poemul tau, molcoma si ardeleneasca, din burgul prin care m-am vanturat si eu candva. Din unghere, de sub pietre, razbat batai de inimi mai ceva decat clopotele din Manastur. | |
= Nicolae Popa, Lavinia | Adina Ungur [25.Nov.06 15:46] |
Mulțumesc pentru părere, Nicolae Popa, cam 85% sunt de acord cu tine. Ãia 15, însă, nu m-au lăsat să renunț la acel cuvânt care probabil ți s-a părut în plus. Inițial, așa am simțit și eu, ca tine, ulterior am adăugat finalul, ca un soi de întregire a ipostazei inițiale și ulterioară confirmare oximoronică. Vezi, de-asta e bună interactivitatea și îți mulțumesc că ai trecut pe-aici, fiindcă între timp l-am mai ajustat puțin. :) Ehei, Moțocel, oare pe unde mai ești tu? Nu mai știam nimic despre tine dar mă bucur să văd că mai intri pe poezie și mai ales la mine. :) Ia să trec eu să văd ce mai faci tu. Până atunci, mulțumesc mult de semn și salutări din Clujul cu inimi bubuitoare pe sub contururi de piatră! | |
= . | Alexandru Dan-Alexandru [26.Nov.06 21:23] |
frumos efectul cu monitorul cu 90 de grade in sens trigonometri, dupa citirea textului. gustul e mereu acela de cetate, iar aerul o moderna prospetime medievala , | |
= . | Alexandru Dan-Alexandru [26.Nov.06 21:24] |
intors la 90 de grade in sens trigonometric* scuze , | |
= Inimă sau clopot | Ioana Geacăr [28.Nov.06 16:44] |
Textul este eufonic prin dispunerea grafică a versurilor și prin ingambament. Se aude bataia inimii inimii, sau a clopotului cetății medievale. E o atmosferă veche și meditativă, gălbuie, și-mi pare bine c-am intrat aici! | |
= adina ungur | teea mirescu [29.Nov.06 21:40] |
am trecut s avad ce ai mai scris nou si iata m-au impresionat aceste versuri frumoase si calde. incredbil: "toamna aceasta se repetă hilar vrăjitoare în ținutul de oz..." Hei, Adina, cat bine fac ,iata, niste versuri! | |
= mulțumiri | Adina Ungur [04.Dec.06 02:40] |
Mulțumesc pentru popas și păreri, Alexandru Dan, Ioana Geacăr și Teea mea! Și mă bucur că nu le-am scris doar pentru mine. Că aveam așa o impresie - pentru versurile astea. Mulțumiri! Cu stimă, Vrăjitorea din ținutul de oz, alias, Adina Ungur. | |
= 15% | cornel marginean [05.Dec.06 23:20] |
fuga de la bal face cat toata povestea,( pentru mine) inspirata probabil dintr-o piesa de papusi frumoase si printi de prin cetati imi pare singura idee ce ascunde mesajul de 15 la suta la care tii si procentul asta e umilitor de mic , totusi:) | |
= Cornel | Adina Ungur [06.Dec.06 03:49] |
Trebuie să recunosc, Cornel, că posezi un talent de a mă face să zâmbesc (aici și la alte texte), pe de altă parte, să polemizez (la eseul tău pe teme sociale) sau să plâng (la una dintre poezii, știi tu care). O să încerc și eu să te fac să râzi, a venit Rudy și a făcut o traducere a lui "Ivan Turbincă" în rromani, pentru spectacolul nostru și a ieșit una cu "bipuri", tot la a doua frază, aproape, fapt pentru care Rudy se va întoarce și-și va "revizui" traducerea, deși așa cum este acum a ieșit la public, în premieră. Și lui nu i s-a părut nimic anormal. Mie îmi place cum sună "Benga" (înseamnă "drac") și multe alte cuvinte :) Referitor la poezie, dacă așa spui, atunci nu regret că nu am renunțat la final (fiindcă mă tenta, drept să spun). Mulțumesc pentru treceri și cuvinte! Cu stimă! | |
= e o idee buna , cea cu traducerea... | cornel marginean [07.Dec.06 20:34] |
regret ca nu a ajuns aici comentariul meu, (primul)posibil sa fi fost o intrerupere de logare, ma bucur ca intuitia mea literara te face sa zambesti si eu am citit cu placere, am ras chiar, conform previziunilor tale) despre faptul ca joci intr-o piesa tradusa in limba rromani, chiar de ilustrul Rudi, nu mai tin minte personajele din povestea Ivan turbinca, a trebuit sa o citesc la ,,lecturi suplimentare ,, pe vremuri sunt convins ca faci un rol bun si ai o noua experienta in profesie stima | |