= li | stefan ciobanu [12.Aug.06 11:25] |
lung poem și toutuși de ce așa de repede se termină? ai obiceiul să mă faci să uit de timp.de la fuga ta ce îmi aduce aminte de teleenciclopedia cu animalele de pradă răsuflând prada( tu cu hainele lipite de sânge vânezi un cărtărescu iluzoriu care trăiește doar în cărțile tipărite în condiții grafice deosebite )și până la economia de sărut care devine un cod pin al iubirii mă aduci într-un final pe un uscat de carne, un crevete tare și fărâmicios. o fugă nebună pe tărâmul de cuvinte, li numai bine | |
= ... | Horia Patrascu [12.Aug.06 11:46] |
și iată că setea halucinează apă așa cum dogoarea halucinează ploaie sângele meu anxios halucinează o glumă coagulată mâinile ce-mi scotocesc prin creier halucinează un aluat cerebral din care îmi voi hrăni uneori moartea fac economie de sărut sărutul poate deveni un reflex trist o obișnuință nulă papuci în picioare dimineața pâine prăjită hârtie igienică roz coca-cola și cappy mădălin ionescu pe național bilet compostat și cod PIN asta devine sărutul ca și cum sfârșitul iubirii ar fi conținut în însuși începutul ei semnele morții sunt peste tot așteaptă doar să fie citite desi - gluma coagulata. de ce gluma? | |
= vă felicit | Alina Livia Lazăr [12.Aug.06 12:42] |
că ați avut răbdare să parcurgeți acest text când credeam că nimeni nu o va mai face (aici, li se alintă conștient!) Ștefan, Ai alergat cu mine, nu împotriva mea:) Se numește că, într-un final, am ajuns la același liman. Ideatic, poetic, sufletesc - cum vrei tu. Horia, sângele meu anxios halucinează o glumă coagulată pentru că am opus "anxiosul" - unei nevoi de umor :) iar curgerii line a sângelui - coagularea lui. Adică, la anxietate eu nu am un leac mai bun decât o glumă bună! Cum ar fi, de pildă, aceea că sângele meu se poate halucina pe sine. Altfel, Horia, de ce ai simțit nevoia să faci copy paste la partea aceea de text?! poetically yours, li | |
= pentru ca | Horia Patrascu [12.Aug.06 13:22] |
Pentru ca mi-a placut acea parte foarte mult si nu gaseam cu ce cuvinte sa o laud in afara de propriile ei cuvinte. | |
= sarutul | florin bajenaru [12.Aug.06 17:11] |
poate deveni un reflex trist o obisnuinta nula evident ca stiam asta, da' mi-a placut cum ai zis-o, si tin sa-ti zic vai, ce-mi place si nu-i nevoie sa-mi raspunzi, azi pot trece si nebagat in seama. :) | |
= Lebada murinda...dar sarut tavalinda? | Traian Rotărescu [12.Aug.06 17:54] |
am puterea să te las să-l dorești tăvălindă rapace vie la picioarele mele Alina, din moment ce tu-ti pastrezi perspectiva ta [iubitul meu marxistul ma ucide cu zeci de lovituri de cutit], bine acum nu stiu daca pe tot parcursul acestor colaje, poate ca respectiva imagine face exceptie, insa chiar si asa, "tavalinda rapace', lasa sa se inteleaga ca tot despre SARUT e vorba, feminizandu-l, desi tu descriai, poate,PUTEREA infranarii ...*confused here* Asta mi s-a parut singura "discontinuitate" :) | |
= yours | Alina Livia Lazăr [12.Aug.06 20:13] |
Pe Florin Băjenaru nu-l bag în seamă că asta îi e dorința. Or dorința comentatorului e poruncire pentru mine. Dar lui Traian trebuie să-i spun: Da, chiar mă gândeam că cititorul va avea probleme acolo. În general, mie îmi place să fac schimbul acesta de voci, între masculin și feminin sau între personaje, de e cazul. Nu am păstrat perspectiva, tocmai asta e, i-am dat glas și marxistului în ultimele două fragmente. De altfel, e și ușor de intuit asta: numai un bărbat (în speță, marxistul) ar putea spune "fac economie de sărut". De aceea, acea strofă: am puterea să nu te sărut am puterea să te las să-l dorești tăvălindă rapace vie la picioarele mele îi este adresată femeii - care este lăsată "tăvălindă rapace vie" la picioarele marxistului. Același lucru se întâmplă și cu ultima parte a acestui text. Simt că trebuie să aduc mai multe perspective uneori și mai simt că nu trebuie să subliniez, să boldez, ci să las cititorul să intuiască asta, să îl chinui, adică :) Traian, m-a bucurat mult că ai adresat această întrebare și sper ca răspunsul să fi fost lămuritor. Mulțumesc. Clearly yours, :) li | |
= nu stiu?!? stiu | Stefan Paul Gabriel [12.Aug.06 22:44] |
nu ma pot pronunta asupra a ceea ce e bun sau rau , stiu doar ca imi place, e voie doar atat?? dc nu ?!? sugerezi, asta-i farmecul, o stii si tu , o stiu si eu , si-atunci dc am mai zis-o ?!? findca-mi place, e ca o apa , atat , ei nicodata nui atat , dar deocamdata... imi place deci | |
= cartarescu-liii | felix nicolau [13.Aug.06 08:31] |
bag de sama ca ai trecut la poeme-maraton, dar ai scurtat respiratia versului, ca incepi sa utilizezi tot mai des figurile (dupa jakobson,stii,alea de stil), ca te-a marcat orbitor, care se dezlipeste usor la lectura, ca practici o asceza gourmet, daca sublimezi carnea in crevete | |
= Paul*Felix | Alina Livia Lazăr [13.Aug.06 09:55] |
Paul, e de ajuns și așa. Uneori. Felix, nu înțeleg ce orbitor dezlipești la lectură. Că de marcaje, nu ducem lipsă. | |
= efect | Paula Portan [13.Aug.06 11:58] |
"atunci când iubitul meu surâde dracii crapă ca niște purici..." mi-a placut mult imaginea asta... poate pt ca e o sugestie doar, zambetul lui ramanand un mister pana la capatul maratonului... | |
= imaginea aceea, | Alina Livia Lazăr [13.Aug.06 14:09] |
Paula, e ca o jucărie veche-veche, dar de care nu poți să te desparți toată viața. o porți cu tine. porte-bonheur. cam așa și cu surâsul care ucide :) mă bucură mult că ai lăsat semn aici. li | |