Comentariile membrilor:

 =  Draga Nora
Leonard Ancuta
[30.Jan.08 21:16]
am vazut si eu serialul cu pricina. mi se pare insa ca nu te apropii tocmai de definitia artei vorbind in acest mod. pe de alta parte revolta ta vis a vis de kitsch este usor falsa. te folosesti de o comparatie pentru a o reda. imprumuti si tu la fel ca toata lumea. ar fi mai bine sa fii tu insati.
cu prietenie,

batranutragator

 =  Faking? Maybe?
Csiborg Mirco
[30.Jan.08 21:46]
Am o mica observatie.

Eu stiam asa:

"My make-up may be flaking,
But my smile, still, stays on!"

cu "may be" si "flaking" de la "flake" adica a se coji.

Asa la repezeala, eu as traduce:

"E posibil sa mi se cojeasca machiajul,
Dar zambetul, totusi, ramâne la locul lui."

O diferenta de nuanta care mie mi se pare importanta. Si cu Internetul la indemana nici nu-i greu sa-ti faci temele.

Asta a fost observatia. Despre kitsch, arta sau chiar ARTA poate va comenta cineva mai sofisticat ca

Archibald Haddock

 =  :)
Nora Vintila
[16.May.08 21:41]
:) multumesc pentru atragerile atentiei.
eu, insa, nu stau mult sa ma gandesc pana scriu ceva, nu analizez nimic.
pur si simplu dau drumul si scriu :)
oricum, e bine de stiut ce ati precizat.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !