= De la bordei, la sat. Iar de la sat la capitală. De la capitală poate... peste ț | Mihai Miro [18.Jan.08 20:59] |
Acum când am sat francez, Zi și noapte meditez, Să găsesc un artificiu, Ca să iau tot Bucureștiul | |
= completare | Mihai Miro [18.Jan.08 21:02] |
țară | |
= interese de grup | milos petru [21.Jan.08 16:16] |
Odihnește Costanda, Gândind obosit și cască: -Oare câte mi-or mai da Să plătesc întreaga gașcă. | |
= părere | Paul Bogdan [22.Jan.08 09:30] |
E foarte bună ideea numai că trebie să o expuneți mai atent. De ce nu acordați atenție măsurii și ritmului? Voi sunteți dușmanii mei dar de voi mă minunez, în schimbul unui bordei, mi-ați luat un sat francez. În locul pământului unde se află acum satul francez, primăria i-a dat Parcul Bordei. Aveți unele epigrame foarte reușite. Nu înțeleg cum de puteți să mai scrieți catrene care efectiv nu se pot recita. Încercați ca după scriere să recitați epigramele cu voce tare și sacadat, pe silabe. Făcând astfel, veți sesiza locul unde versurile nu corespund ca ritm și măsurile diferite dintre versuri. | |
= Paul Bogdan | milos petru [23.Jan.08 13:44] |
Aveți mare dreptate. Uneori găsind câte o poantă bună neglijez celelalte aspecte pentru a scrie o epigramă bună. Interesant că ce ați constatat la mine observ și eu la alții dar la mine mai greu. În ce-l privește pe Constanda am înțeles că i-au luat bordeiul și i-au dat satul înapoi. Am să țin cont de sfaturi și vă mai aștept Cu mult respect Petru | |