= doar că | Ottilia Ardeleanu [13.Oct.13 12:20] |
aș scoate "dezgolit de bluza căzută" care mi se pare că mai mult încurcă. și aș mai renunța la pronumele eu, în ambele cazuri. este o poezie ca o frescă, da. | |
= Simion | Gabriel Nicolae Mihăilă [13.Oct.13 12:34] |
are dreptate Ottilia, eu am vazut acolo o imagine cu potențial dar în felul acesta "cu o lună ca un umăr dezgolit"(de preferat fără - "in oglinda") "mângâiai peretele alb azi voi desena o frescă rămâne să acoperi cu lavă un oraș de sub unghiile tale stilizate în water marbling se ivește dimineața un pic ciufulită tandră pe alocuri cu o lună ca un umăr dezgolit /în oglindă/ miroase a cafea și a pulsații viride strivite pe prispa toamnei voi scrie niște frunze hotărăsc rămâne să le dai nume" mai trec, o zi bună | |
= Ottilia, Gabriel... | Simion Cozmescu [13.Oct.13 15:06] |
Ottilia, Gabriel, mulțumesc! Aveți dreptate cu eu și bluza căzută, păcătuiesc adesea dorind să fiu prea explicit. Oglinda rămâne, îmi place răsfrângerea, nu abordarea directă. Mă bucur că pe ansamblu v-a lăsat o impresie bună trezirea mea din dimineața asta. | |