Comentariile membrilor:

 =  la prima lectură
Vasile Munteanu
[29.Sep.11 13:19]

cred că unele elemente/constucții care nu ajută textul:
- "stau": într-adevăr este un verb static, dar implică o anumită poziție a corpului (fie așezată, fie în picioare) care nu se potrivește cu această "crucificare";
- "bat palmele în palmele tale": înțeleg ce anume ai vrut să redai (și cred că înțelege oricine), dar prea sună a "bate cuba!".
- "intru în tine", "mă apropii de moarte" (inclusiv această crucificare, căreia i se adaugă întregul cortegiu de cuvinte specifice: trup, sânge) sau "lup", "sicriu", "foame de apoi" sunt superuzitate; deisgur, va exista întotdeauna (și) o viziune estetică asupra creștinismului, însă, cred eu, ar trebui un efort intelectual complex pentru a (re)valorifica astfel de elemente; efort pe care, cu tot respectul, textul de față nu pare să îl realizeze.
- șamd


din acest text, personal, rețin penultimul vers.

 =  mult mai simplu
Manuela Macelaru
[29.Sep.11 13:33]
lucrurile sunt mult mai simple, dacă se așază iubita ta peste tine în pat în poziția asta de crucificare nici nu știi când se face dimineață. poate că ai dreptate la "stau", dar chiar nu am văzut altă exprimare să redau, poate mă ajuti.

 =  dimpotrivă, importante sunt complicațiile...
Vasile Munteanu
[29.Sep.11 15:08]

nu ai precizat, i) dacă tot vorbim despre "a sta", în timp ce ea se așază peste mine, eu dorm?; ii) de ce "în pat", alt suport nu se pretează genului acesta de repaus? iii) dacă nu știu când se face dimineață este pentru că: iii.a) dorm (profund); iii.b) sunt inconștient; iii.c) sunt mort; iii.d) sunt absent?

pe scurt, argumentarea aceasta nu prea "stă" (mai ales) în picioare.


(scriem împreună?) la faza cu "stau pe tine crucificată" (unde mai pui că "stau pe tine" sună de parcă ai spune "stau pe wc") mă gândesc că ai fi putut începe direct: "peste tine crucificată"; chiar ai fi putut renunța la primul pronume, pentru că apare mai încolo.


mă rog, nu știu cât de mult reprezintă pentru tine acest text, dar, dacă e atât de important, părera mea este că ar trebui rescris în cea mai mare parte; dacă, dimpotrivă, a fost un simplu exercițiu poetic...

 =  e un poem
Manuela Macelaru
[29.Sep.11 15:51]
nu, nu e un exercițiu, e chiar un poem. îl poți demonta până mâine ca pe o păpușă stricată mie tot îmi place, mai ales ideea asta a crucificării pe iubit. cât despre primul paragraf, nici nu dormi, nici nu ești inconștient, faci dragoste vasile, asta dacă vrei să apară poemul din lipiciune.

 =  părere
radu stefanescu
[29.Sep.11 16:19]
nu pot zice că nu mi-a plăcut ideea
naiba știe de ce, chiar mi-a plăcut mult
dacă nu te superi - sper - pentru simplitate, am să fac obs. direct pe text
am scos ce mi s-a părut învîrtire în jurul cozii




"m-am crucificat deasupra ta
cu palmele în palmele tale

intru
schimbăm sânge prin tălpi
ne hrănim ca lupii
pe la încheieturi

suntem un sicriu în care dorm doi sinucigași
un sicriu în care încap doar cele trebuincioase
vieții de apoi
și trupurile goale ca niște biserici
nepictate încă

e șase dimineață
din lipiciunea noastră
se desprind poeme în șir de păsări călătoare"

 =  radu
Manuela Macelaru
[29.Sep.11 16:31]
radu, am sa lucrez varianta pe care ai postat-o, e mai de efect pentru ca e mai simpla si iese in evidenta mai bine mesajul. mi-ai scos cerul clandestin pe care-l aveam in buzunar, ce ma fac fara el, cred ca il pun la loc sa tina de cald. cu alte cuvinte il refac mai tarziu.

 =  pentru că
Vasile Munteanu
[29.Sep.11 16:32]

forma redată de Radu Ștefănescu este mai clară, îmi permit să spun că, de fapt, singura care "stă în picioare" (și care am curajul să afirm că este strofa de la care ai plecat, adică aceea care ți-a umblat prin cap când nu aveai timp de ea și pe care, atunci când ai găsit răgazul necesar, ai ambalat-o nefericit) este aceasta:

"suntem un sicriu în care dorm doi sinucigași
un sicriu în care încap doar cele trebuincioase
vieții de apoi
și trupurile goale ca niște biserici
nepictate încă"

iar finalul, după cum am spus mai sus, l-aș vedea așa:

"e șase dimineața din lipiciunea noastră".



restul (cu sau fără Radu Ștefănescu) este umplutură; spun și de ce:

"m-am crucificat deasupra ta/ cu palmele în palmele tale" e o aiureală; dacă am lua în calcul numai aspectul subiectului logic și al subiectului gramatical și ar fi suficient; în plus, pe el cine l-a crucificat... "dedesubtul tău" (oricum, pentru cultura ta sexuală - și a lui Radu Ștefănescu -, ambii cu picioarele drepte și, mai ales, în_crucișate e cam greu; e ca în bancul ăla cu întrebări la radio erevan: - un bob de mazăre poate fi folosit dreptr anticoncepțional? răspuns: - da, condiția este să fie bine strâns între genunchi)?

apoi, cum adică "schimbați sânge prin tălpi"; dacă tot vorbim despre sex crucificat, cuiul ăla a fost bătut în (pardon) laba piciorului; talpa e oarecum lipită de cruce; în plus, prin palme nu schimbați? sau, așa, mai firesc prin raportul în sine? și cum anume "se hrănesc lupii pe la încheieturi"?

"păsări călătoare"? mă rog, când o învăța lupul să zboare...

 =  haha
Manuela Macelaru
[29.Sep.11 16:42]
vasile, devine distractiv, pacat ca nu ne si vedem ne-am distra copios. e o singura problema, trebuie sa vezi lucrurile poetic, sa nu-ti faci tu probleme ca nu pot sta in pozitia aia.
nu e sex crucificat, nici lupii nu zboara pe la capul nostru, e doar un poem, trebuie citit ca atare, e ceva despre iubire in final. iar chestiunea asta, m-am crucificat pe tine cu palmele in palmele tale, e geniala, degeaba cârcotești.

 =  de ce nu spui așa
Vasile Munteanu
[29.Sep.11 16:46]

la "genialități" nu mă pricep; caz în care, nici nu pot afirma, nici nu pot nega valoarea unei construcții; cum, din fire, nu sunt negativist, iar motive pământești nu am să nu, te cred pe cuvânt.

 =  Vasile
radu stefanescu
[29.Sep.11 16:47]
bancul ăla era cu aspirina. în rest, ce să zic, dpmdv, femeia are tălpi peste tot, mai ales după ce-ți devine nevastă.

 =  te-ai scos
Vasile Munteanu
[29.Sep.11 16:51]

aspirină? nu te contrazic nici pe tine; cu ce nu încearcă omul....

dacă are tălpi peste tot (de soție zic), e bine - nu te poate lua la palme; dar o talpă, așa, mai poate pune; sau, pe românește, să îți dea la gioale; sau să pună piciorul în prag; sau să te calce; pe coadă, fie chiar și... în...crucișat.

 =  ...
Manuela Macelaru
[29.Sep.11 16:53]
mă bucur că motivele NEpământești te face să mă crezi pe cuvânt.
"m-am crucificat pe tine cu palmele în palmele tale" e versul pilot, rămâne să aleg acum subiectul...haha, până diseară să văd ce crucificat voi avea în poem.

 =  o opinie, dupa comentarii
Cristina Sirion
[30.Sep.11 01:39]
varianta lui radu e mai buna.
prima chestie in care m-am impiedicat a fost "un soi de foame de lup"."un soi de" este explicativ, nu-i nevoie, poate fi simplu "o foame de lup pe incheietura mainii". in fine, nu vreau sa-l descompun si eu, am fost de acord cu vasile la "stau" si la restul amanuntelor (sunt importante), crucificarea insa imi place. scopul mesajului e sa te conving ca e fain in idee, si, daca mai e cazul, sa il reiei cu atentie.

 =  cristina
Manuela Macelaru
[01.Oct.11 14:39]
cristina am revăzut textul. mulțumesc tuturor pentru exigență, mă ajută mult.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0