Comentariile membrilor:

 =  Da,
Manolescu Gorun
[18.Aug.10 09:55]
Binevenit acest text astăzi când se vorbește destul de mult pe la noi despre „minimalism”, interpretat în „fel și cum”, îndepărtându-se mult de esența acestui curent.

Mi-aș permite să amintesc de trimiteri care se pot face la „haiku”, „tanka”, etc. ale scriiturii japoneze.

Interesantă particularizarea propusă în legătură cu specificul ortodox al tradiției noastre spirituale.

 =  Re
florin caragiu
[18.Aug.10 16:05]
Va multumesc, ma bucur ca ati amintit si de scriitura japoneza, cu sensibilitatea ei specifica.

cu cele mai bune ganduri,

Florin

 =  ca un punct de vedere
Viorica Pop
[18.Aug.10 20:47]
Va trebuit mult curaj pentru a intra pe palierul acestui subiect.Nu sunt specialist dar poezia nu se scrie la prima vedere.Este un pas bun pentru prozatori.Ofer respect autorului.

 =  Senzația mea...
Yigru Zeltil
[18.Aug.10 20:45]
...e că acest articol putea să continue cu mult dincolo de unde s-a terminat. Atunci când am avut impresia că în sfârșit articolul propriu-zis începe, nu peste multă vreme v-ați oprit, într-un mod destul de subit. Putem discuta la infinit despre cum este minimalismul istoric, cum este minimalismul din poezia românească contemporană (în care cuvântul are cu totul alt înțeles, după câte ați precizat și dvs. în articol), cum este, de exemplu, minimalismul din literatura franceză actuală (nici eu nu știu prea multe despre el, abia de curând am auzit într-un interviu acordat lui Gelu Vlașin, care zicea și el că, atunci când a început să povestească despre minimalismul francez, interlocutorii săi credeau că nici nu există așa ceva), nu mai spun de prozatorii minimaliști americani care folosesc și ei în alt sens acest termen (am mai întâlnit la acești prozatori și termenul de "K-mart realism", deci bănuiesc că este vorba de un soi de realism hiper-comercial). Nu mai spun de câte ramificații pornesc din însuși titlul articolului. Per total, deci, e mult loc de expansiune. Și mai straniu e faptul că abia acum am observat că titlul e "Utopia antilirică" și nu "Antiutopia lirică" (tocmai azi văzusem un articol despre douămiism în care se vehicula ideea că mai toți scriitorii generației au în comun o perspectivă antiutopică). Încă o bătaie de cap, deci! În ceea ce mă privește, mă întorc la utopiile mele..

 =  Re
florin caragiu
[20.Aug.10 12:16]
Viorica: multumesc, nu stiu daca mi-a trebuit curaj, nu m-am gandit la asta, eu doar imi exprim parerea asupra unor anumite chestiuni, cred eu, de interes...

Yigru: ai dreptate, se putea acoperi mult mai mult, daca aveam si mai mult spatiu, e un text sa zicem de intrare in problematica, dar si asa am depasit un pic numarul de cuvinte avut la dispozitie in revista. Si da, nu are legatura, sa spunem, titlul cu asa zisul "lirismul antiutopic", se vede din continut ca ma refer la utopia antilirica... multumesc pentru observatiile interesante.

 =  Atunci...
Yigru Zeltil
[31.Aug.10 21:47]
...se înțelege că revista nu v-a lăsat să vă exprimați în prea multe cuvinte. Eu am crezut că dvs. ați scris articolul și după aceea a apărut în revistă, nu că revista v-a cerut să faceți într-o anume limită de caractere.
Este o temă ce ar merita dezbătută pe larg, într-un mod liber.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !