Comentariile membrilor:

+ Un grupaj de nota 10!
Atropa Belladona
[04.Aug.09 10:49]
Un grupaj de epigrame demn de toata lauda: d.p.d.v. al realizarii , al poantei, al rimelor, al originalitatii.
Felicit autorul si-mi permit, fara nici cea mai mica indoiala, a scoate in evidenta grupajul, prin acordarea primei mele stelute!

Si-mi permit sa "anexez" si eu doua definitii:

Definiția nașului

Dacă e să dăm crezare,
Nașul, eu vă spun în față:
E ceva ce fiecare
Și-l găsește-o dată-n viață!

Nora

Nora-i dama cea isteață
Pentru care-un fiu decide
Să-i certifice pe viață
Dreptul de-a intra în blide.

 =  In completare
Atropa Belladona
[04.Aug.09 11:54]
De emotie ( cum spuneam mai sus, fiind prima mea steluta acordata...:)) m-am cam balbait. Sa ma ierte autorul.:)

Mai spun ca prima epigrama, apoi cele de la definitii, cum ar fi Mamosul, Nasul, Ombilicul, Oratorul, Piciorul, mi-au parut demne de a sta in orice antologie de epigrame.

Cu admiratie,
C.

 =  O contribuție, mică
Rodean Stefan-Cornel
[04.Aug.09 12:20]
Floriane, mă bucur pentru tine, felicitări pentru steluță și, dacă tot este vorba despre o recunoaștere a valorii acestor catrene (și eu le recunosc drept valoroase, nu numai Carmen), las cârcotelile pentru altă dată și postez și eu aici, la tine în pagină, o replică la catrenul dat ca "temă" de revista "Epigrama"

Replica la epigrama:

"Nu-nalț minijupei odă,
Dar constat, plin de uimire,
Că-n materie de modă
Fost-a o descoperire."
(Ioan Albu)

Ideea că a fost o mare
Descoperire fusta mini
E clar că nu stă în picioare,
Când... între ele vezi bikinii.
(Ștefan-Cornel Rodean)

Cu prietenie,
Cornel

 =  Floriane,
Florin Rotaru
[04.Aug.09 12:35]
foarte bune epigramele tale. Cel mai mult mi-a placut "Sangele", idee si realizare la superlativ. La "Solutii" cred ca dpdv al logicii ar suna mai bine "Incep probleme sa se-adune" iar virgulele parca nu-s chiar la locul lor. La "Rechinul" cred ca ai o greseala de prozodie din cauza lui "al do/i/lea" (sper sa nu ma insel).
Inca o data, felicitari.

p.s. Carmen, felicitari pentru nivel. In ultima vreme se inregistreaza un progres vizibil si o recunoastere in consecinta a fenomenului epigramatic pe site. Un editor de profil, concursurile periodice, postari si replici valoroase, cresteri ale nivelului epigramistilor, toate acestea sustin ideea ca epigrama nu mai este chiar cenusareasa saitului. Da Doamne sa tina!

 =  totusi
Florin Rotaru
[04.Aug.09 13:25]
Corect este alcool

"conservate-n alcool"

 =  De acord și ceva în plus
Dan Norea
[04.Aug.09 15:40]
Cel mai mult mi-au plăcut definițiile, aproape toate. Fiind multe, le enumăr pe cele pe care le-aș așeza la coadă: Nora, Rețeta, Statuia... Din 12 definiții, rămân suficiente epigrame peste nota 9, pentru ca steaua Atropei să fie justificată pe deplin.
Spun peste 9 și nu "de nota 10" pentru că sunt de acord cu observațiile lui Florin Rotaru: "al do-i-lea" la "Rechinul" și "alcoolul" de la "Sângele".
În plus, vin și eu cu o observație. La "Oratorul", poanta e excelentă, dar construcția scârțâie, în special versul "Cezar măturând maidan".

Felicitări !

 =  Carcotelile carcotasilor!:)
Atropa Belladona
[04.Aug.09 16:58]
Dragi colegi,

Definitiile le-am remarcat si eu, in primul rand, in al do/i/lea, conform DEX, se silabiseste doi/lea in tempo rapid sau do/i/lea in tempo lent, asa ca...:)
Iar alcoolul cela, degeaba vi se urca la cap, e apa de ploaie: un simplu typo, nu e Florian omul unor astfel de greseli ... decat din repezeala, nu din nestiinta. Dovada: eu nu l-am vazut! :)

io

p.s. Florine, multam de felicitari, obiective observatiile toate, deci, vorba ta: Da, Doamne, sa tina!

 =  Al-co-ol
Dan Norea
[04.Aug.09 17:35]
Carmen, nu m-am uitat în DEX dar, deși pare o variantă ciudată, te cred pe cuvânt. Însă, la alcool, problema nu era lipsa unui o, ci faptul că datorită lui oo, se citește în trei silabe și nu în două. De aceea am susținut propunerea lui Florin.

 =  Da, Dane!
Atropa Belladona
[04.Aug.09 17:53]
Da, Dane, acolo e o silaba in plus, la alcool, mi-a scapatdar la doi/lea nu stiu de ce ti se pare ciudat, mie una, mi s-ar parea ciudat sa pronunt do/i/lea...
Dar, sa nu uitam ca io mi-s moldoveanca... cu limba lata si despicata:)

 =  Raspuns pentru Belladona, F Rotaru, D Norea, C. Rodean
florian abel
[06.Aug.09 05:08]
Ce pot spune, Carmen, m-ai scos din randul lumii si m-ai bagat in randul oamenilor, multumesc pentru apreciere, dat fiind ca e prima mea steluta mi-am compus si un imn de slava intru aceasta:

Ma duc sa-mi iau amanta la nuiele,
Sa n-o mai vad, sa nu-i mai mearga fleanca!
Sunt proaspat instelat, aspir la stele.
Ca maine ma incurc cu Columbeanca!

In alta ordine de idei, nu stiu daca se mai pot opera modificari intr-un text evidentiat, bineinteles ca dupa postare imi apar mereu limpede ce alte variante ar fi mai valoroase. Eu le-am scis pe acestea cand am descoperit ca deja trecusera 2 saptamani peste termenul limita de expediere si deci nu stiu daca vor mai avea acces in paginile revistei. Deci, nemaifiind crispat de tensiunea competitionala, ideile au curs usor, dar nu am stat sa le perfectionez. Iata, imediat dupa postare, am descoperit ca, la PILA, era mai bine:

Necesare-s orisicui,
Caci, prin ele poti sa pui
Ori masini in functiune,
Ori cretini in functii bune.

In legatura cu observatiile colegilor, sa incep cu ce cred eu ca NU E gresit:

-In privinta "solutiilor" care incep sa se adune, ma bucur ca Florin Rotaru a atins acest punct, eu consider aceasta o urmare a atitudinii poporului nostru fata de munca si probleme. Florin spune ca ar fi mai bine "incep probleme sa se-adune". Eu zic ca, daca avem solutii, acestea trebuie puse in practica si abia atunci apar problemele. Dar romanul zice: daca sunt solutii trebuie sa vina altul sa le aplice, noi actionam doar daca avem probleme, daca ne inhata nevoia de ceafa.
- Am optat pentru "solutii" pentru a avea un dublu sens cap - coada, adica, avem solutii, trebuie aplicate, programul verii e incarcat, deci, mai insarcinam cu o parte din ele pe regina firmei. Sensul celalalt, principal, accepta "solutii" in sensul de "lichide", cu care anumite structuri din componenta masculului se "incarca" si in concluzie normal ca seful gandeste la ce gandim si noi in frunte cu secretara.
- Si, in sfarsit, iata si rostul acelei virgule "nelalocul ei" : "si e cam incarcata, vara" tocmai pentru ca e cam incarcata "chestia" si, pe timp de vara stim ca pofta de "munca" e mai mare.


- Despre do/i/lea, se stie ca intotdeauna am fost mai incapatanat in a mai baga la tocator o parte din dex, pentru ca ne cere sa facem abstractie de viul cuvantului, de faptul ca unele cuvinte sunt folosite de zeci de ani in toate sferele de acivitate si gandire, cu acente diferite, uneori deformate, dar, odata ce au fost acceptate si rasfolosite, este inutil sa dam cu dexul in cap tot timpul si taranilor si doctorilor.

- Nu am auzit pe nimeni, de 30 de ani rostind do/i/ lea. Am auzit de sute de ori rostit de oameni de cultura "Richard al TREI/LEA si nu al tre/i/lea.

- In privinta alcoolului, sunt constient si de asta, a mai fost pusa problema si in nr 47, cand, la definitia ficatului, foarte multi au facut trimiteri la el. Doar nu imi era atat de greu sa spun "Proteine si lipide/ Conservate-n alcool" . Stiu ca ceea ce scriu poate fi citit de oameni mari ai cuvantului. Si ca vor condamna imediat lacuna, ignorand, poate, valoarea epigramei. Dar sper si ca ele sa fie citite de omul comun. Si n-as vrea sa arunce foaia-n colt zicand "dute-n, cu limbajul tau" din cauza unui cuvint pe care el nu mai are sansa de a-l percepe altfel.

Intr-o zi, intr-un birt de tara, am intrebat ce ne pot necomanda din categoria alcool tare.
-Alcol, nene! mi-a raspuns barmanul. Ca nu suntem la farmacie!
Vedeti, si ei percep doua rostiri, doua sensuri, si deci, cine legitimeaza sensul corect al unui cuvant receptat diferit de-a lungul timpului?

Despre scartaiala de la "Oratorul" sesizata de Dl Norea, pot spune ca aveam varianta nescartaibila cu "Cezar manga pe maidan", dar deja alesesem postura asta pentru Cicero, imaginandu-mi cum ar declama el matol:"Quosque tandem abutere, Catilina, patientia nostra, hac!!!", si am ramas la formularea respectiva, pe care o consider justificata prin paralelism cu "Cezar mancand parmezan" sau "Cezar savurand palinca" sau "Cezar conducand masina" etc.

Erorile de care ma simt vinovat, si multi le fac, e ca la "definitii", uit de multe ori ca definitia se refera strict la a defini cuvantul respectiv, fara a-l folosi in cadrul constructiei. Si, de regula, fac tot epigrame si la definitii.

Circumstantele atenuante pe care le invoc, tin de faptul ca timpul meu dedicat studiului lipseste cu desavarsire de peste 16 ani, singurul contact cu literele fiind aici, pe Agonia, si aceasta sporadic, fie din lipsa de calculator, fie lipsa de timp( iata acum am venit de la slujba, care inseamna 19 ore de activitate continua si-mi pun sageti ca Praslea, sa nu mai dau cu nasul in tastatura). Cu totul alta ar fi fost situatia daca as fi lucrat intr-un mediu mai propice culturii, intr-o librarie de ex. Dar de regula acestea sunt ocupate tot cu pile si de oameni pe care nu-i intereseaza cuvantul si frumusetea lui. Asa ca, in calitate de poet taran fara studii inalte, cred ca fac fata mai bine decat multi dascali ai neamului.

Si, Cornel, replica ta este de fapt o epigarama excelenta, dar poate deveni clasica dar reusesti sa o modifici introducand "tanga" in loc de bikini, despre care eu stiu ca inseamna 2 piese (fetele ne pot spune mai bine). Daca ma insel, cu atat mai bine, desi tanga ar fi preferabil, sunt mai microscopici.


Va multumesc si sper sa aveti rabdarea de a citi acest Shogun, n-am vai gargarisit atat de cand am mintit prima fata.

Cu respect F Abel

 =  Foarte pe scurt
Dan Norea
[06.Aug.09 08:17]
Un text înstelat îl poți modifica fără probleme, din punct de vedere tehnic. Există numai riscul (teoretic) să-l înrăutățești, caz în care îl pui într-o postură proastă pe cel care te-a înstelat.
În schimb, dacă modifici un text intrat la Recomandate (steluță roșie), iese automat de acolo.

Bikini, după câte știu, nu înseamnă neapărat două piese. Vine de la atolul Bikini din Pacific, unde a avut loc primul experiment american cu nu știu ce tip de bombă. Sugerează un costum bombă, trăsnet.

 =  Multumesc, domnule Norea
florian abel
[06.Aug.09 10:15]
Iata Dle Norea, am operat cateva mici schimbari, ca sa impac si mafia si DNAul, in special la "oratorul", am optat pentru "Cezar mătură-n maidan" (cu o virgula dupa Cezar as fi obtinut inca un efect, dar sunt multumit asa, trei mari personalitati ale oratoriei, maretiei si grandorii, inchipuite in situatii hilare, alaturi de un personaj care nu are nevoie de alta postura comica, fiind el insusi o caricatura a sinelui sau)

Va multumesc, iata ca suficienta ne face uneori sa renuntam a mai sapa acolo unde credem absurd ca am atins profunzimea.

Cu stima, F Abel




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !